Em nome de Alláh, o Clementíssimo, o Misericordiosíssimo
 
"Alláh Todopoderoso tem três mil Nomes Sagrados: mil Ele revelou só para Seus anjos, mil para os profetas, trezentos estão na Torah, trezentos no Ingil/Bíblia, trezentos no Sabúr/Salmos de David e noventa e nove estão no Al-Qur’an. Um, o Maior Nome (Al-Ismu-l-A’zam; o símbolo da Essência oculta de Alláh), Ele manteve para Si mesmo, e está oculto (no Al-Qur’an)", ensinou o Shaykh ash-Shuyukh Sultan ul-Awlya ‘Abd Alláh ad-Daghestani an-Naqshband, possa Alláh santificar sua alma bendita.
Al-Qur’anu-l-Karym, O Nobre Al-Qur’an, Al-Furqaan, o Discriminador entre o bem e o mal, AyatulLah, o Milagre de Alláh, al-Qur’anu-l-Madjid, o Glorioso Al-Qur’an. Al-Qur’an, é a Palavra de Alláh (Kalimatu-l-Láh) revelada pelo anjo Gabriel (‘alaihi-s-Salaam, que a paz esteja com Ele) a Muhammad (que a Paz e a Misericórdia de Alláh estejam com Ele, Seus Familiares, Seus Companheiros e Seus Seguidores), o Profeta (Nabi) e Mensageiro de Alláh (Rasul-ul-Láh).
"Alláh tem noventa e nove Nomes - cem menos um; e aqueles que acreditarem nos seus significados e agirem de acordo (com eles) entrarão no Paraíso: e Alláh é Impar (o Um) e ama o ímpar"  (Hadith do Profeta Muhammad, relatado por Abû Hurayrah).
MAN ARAFA' NAFSAHU, ARAFU RABBAHU: "Quem conhece a si mesmo conhece seu Senhor" (Hadith do Profeta Muhammad) significa que só temos acesso ao conhecimento de Alláh através de nós mesmos, e Alláh al-Haqq, a Suprema Realidade, a Verdade Suprema, o Verdadeiro, o Real, só pode ser conhecido em nós mesmos. Ele pôs Seus Atributos em nós; Alláh al-Karym, o Generosíssimo, depositou nos seres humanos um exemplo de cada um dos Seus Atributos. Porém, os Atributos de Alláh Ta’aala, o Altíssimo, são diferentes dos do homem, já que os últimos são um reflexo d'Aqueles, adequados à dimensão humana. E entre nós, o Profeta Muhammad (saws) é a pessoa escolhida para sintetizar na sua plenitude os Nomes e Atributos de Alláh.
O Grande Shaykh ‘Abd Alláh disse que "a primeira coisa de guia para uma pessoa, é o seu nome; este, aponta para seus atributos, e os atributos levam à essência". Se conhece a seu Senhor, vai adorá-Lo. Ele dá sua Divina Ajuda para que entendamos Seus Nomes e os Seus Significados. ALLÁH é o Nome que engloba os Belos Nomes. Repetindo, incessantemente, o Dhikr (rememoração, recordação), poderemos gravar no coração (Insha’Alláh, se Alláh quiser), os Nomes e Atributos de Alláh. E assim, enfatizar que o coração não possui consciência nem outro objetivo que não Alláh Ta’aala.
"Sempre que os homens se reúnem para invocar Alláh (dhikr Alláh), estão rodeados de anjos, a Graça Divina e a Paz" (Saina; "a serenidade que experimentamos quando desce o invisível", Shaykh Ibn al-‘Arabi) desce sobre Eles e Alláh lembra-se deles na Sua assembléia" (hadith).
"Nada Me agrada mais, como meio para Meu servo se aproximar de Mim, do que o culto que Me deve; e o Meu servo não cessa de se aproximar de Mim pela sua adoração livremente demonstrada, até Eu o amar; e, quando Eu o amo, sou o ouvido com que Ele ouve, a vista com que Ele vê, a mão com que Ele bate e o pé com que Ele anda" (hadith).
Este trabalho foi realizado com a intenção de facilitar (Insha’Alláh) a localização dos Nomes e Atributos com que Alláh se denomina a Si mesmo, no Al-Qur’an, conforme nos ensina a Ordem Sufi Naqshbandi, por intermédio de Mawlana Shaykh Názim al-Haqqani, Qâddas Allahu Sírrahum-l-‘Aziz, que Alláh santifique seu nobre segredo.
É necessário fazer alguns esclarecimentos. AL-HAKYM, assim como outros Nomes, é mencionado no Livro em mais de noventa oportunidades e nós citamos e transcrevemos apenas algumas delas. Os realmente interessados terão, assim, a oportunidade de pesquisar as restantes.
Com relação à grafia, buscamos conservar, em letras latinas, exatamente as correspondentes em árabe. Se a letra com que se escreve em árabe é "Q", escrevemos o nome com "Q", e não com "K" ou "C". Para evitar o erro clássico de, ao falar do coração (QALB), escrever (KALB), cachorro, por desconhecimento. Também a palavra ALÁ (instrumento) não é o mesmo que ALLAH.
Os Nomes foram transliterados para o português e, em parênteses, aparecerá primeiro o número da Sura, em algarismos romanos, e, em seguida, o número do versículo, em algarismos arábicos. Assim, AR-RAHMÂN (I: 1 e 3...) deve ser lido: AR-RAHMÂN, Sura Um, versículos um e três...).
A tradução do Al-Qur’an utilizada é a realizada pelo Professor Samir El Hayek e editada pela Marsam Editora Jornalística, em São Paulo, 1989.

Rio de Janeiro, 19 de Muharram de 1421H.
                                         23 de abril de 2000
‘Abd ar-Rashyd  Comitini
 
 

"Alguém pode memorizar os 99 Nomes em seu próprio benefício. Todavia, aprender os Nomes de cor não é o objetivo. O objetivo é encontrar Aquele que é Nomeado."

Muzaffereddin Efendi
(n. 1916; m. 12/02/1985)
 
 

SURAT AL-FÁTIHA

SURATA "A ABERTURA"
 
1. Em nome de Alláh, Clementíssimo, Misericordiosíssimo.

2. Louvado seja Alláh, Senhor do Universo,

3. O Clementíssimo, o Misericordiosíssimo,

4. Soberano do Dia do Juízo,

5. Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda!

6. Guia-nos à senda reta.

7. À senda dos que agraciaste, não à dos abominados, nem à dos extraviados.
 
 

SURAT AN-NWR (XXIV)

SURATA "A LUZ"
 
35. Alláh é a Luz dos céus e da terra. O exemplo de Sua Luz é como o de um nicho em que há uma candeia; esta está num recipiente;  e este é como uma estrela brilhante, alimentada pelo azeite de uma árvore bendita, a oliveira, que não é oriental nem ocidental,  cujo azeite brilha, ainda que não lhe toque o fogo. É luz sobre luz! Alláh conduz até Sua Luz a quem Lhe apraz. Alláh exemplifica aos humanos, porque é Onisciente.

36. (Semelhante luz brilha) nos templos que Alláh tem consentido estejam erigidos, para que neles seja celebrado o Seu nome e neles o Glorifiquem de manhã à tarde,

37. Por homens a quem os negócios não desviam da recordação de Alláh, nem da observância da oração, nem do pagamento do Zakat. Temem o dia em que os corações e os olhos se transformem.

38. Para que Alláh lhes recompense melhor o que tenham feito, acrescentando-lhes de Sua graça; sabei que Alláh agracia imensuravelmente a quem Lhe apraz.

39. Quanto aos incrédulos, suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá ser água e, quando se aproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante ele, Alláh, que lhe pedirá contas, porque Alláh é Expedito no cômputo.

40. Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas cobertas por nuvens escuras que se sobrepõem umas às outras; quando (o homem) estende sua mão, mal pode divisá-la. Pois a quem Alláh não fornece luz, jamais terá luz.

 
 

 

ALLAH
Alláh é o Seu Maior Nome (al-ism al-a’azam), o Seu Nome Supremo, o Primeiro dos Seus Excelentes Nomes (al-asmâ al-husnâ), o Seu Nome Próprio. É o Nome que só a Ele pertence: LA ILAHA ILLA-LLAH, "Não há outra divindade senão Alláh".

"E (Noé) disse: Embarcai nela; que seu rumo e sua ancoragem estejam em nome de Alláh, porque meu Senhor é Perdoador, Misericordiosíssimo (al-Ghaffwr ar-Rahym)" (XI, 41)

"Invocai Alláh, e temei-O, porque Alláh é destro em ajustar contas" (V, 4)

"Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Alláh, se credes em Seus versículos" (VI, 118)

"Não comais aquilo (concernente a carne) sobre o qual não tenha sido invocado o nome de Alláh, porque isso é uma profanação" (VI, 121)

"Jamais digais: deixai, que farei isto amanhã, A menos que adicioneis: Se Alláh quiser! (INSHA’ ALLÁH !) (XVIII, 23)

"A recordação (dhikr) de Alláh é o mais importante" (XXIX, 45)

"Pergunta-lhes, Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! (XIII, 16).
 
 

Mawlana Khalid al-Baghdâdi, sábio da Silsilat Naqshbandi, disse que todo muslim, homem ou mulher, que alcançou a puberdade, deve conhecer e acreditar nas as-Sifât adh-Dhâtiyya (Qualidades da Essência) e nas as-Sifât ath-Thubûtiyya (Qualidades da Perfeição) de Alláh Ta’aala, corretamente.

As-Sifât adh-Dhâtiyya

Al-Wudjûd, existência
Al-Qidam, sem começo e eterno no passado
Al-Baqâ, sem final e eterno no futuro
Al-Wahdâniyya, sem compartilhar nada com outro
Al-Mukhâlafatu li l-hawâdiz, não parecido em nada, com outra criatura
Al-Qiyâmu bi nafsihi, existente por Si mesmo, sem necessitar nada para  Sua existência.

Criatura nenhuma tem algum desses atributos, nem possui relação alguma com Eles. Pertencem exclusivamente a Alláh Ta’aala.

As-Sifât ath-Thubûtiyya

Hayât, vida
‘Ilm, onisciência
Sam’, ouvido
Basar, vista
Qudrah, onipotência
Kalâm, fala
Irâda, vontade
Takwîn, criatividade

Estes Atributos, são eternos como Sua Pessoa. São Sagrados. Não são como os atributos das criaturas. Não podem ser compreendidos por meio da razão ou fazendo suposições ou comparações com as coisas deste mundo. Alláh Ta’aala, depositou nos seres humanos, um exemplo de cada um dos Seus Atributos. Por meio deles, os Atributos de Alláh podem ser vislumbrados, INSHA’ ALLAH !!!
 

 

 
1 - AR-RAHMÂN     O Clementíssimo (I:1 e 3; II: 163; VII: 156; XVII: 110; XX: 90; XXV: 59, 60, 63 a 68; XXVII: 30; XLI: 2)
 
Na Divina Presença todas as criaturas são iguais. Tudo foi criado com Sua misericórdia. Existir é clemência e obter Sua Clemência é de maior honraria para as criaturas. Toda criatura possui este sentimento de existir e ser honrada para que todas possam dizer: SUBHANA ALLAH! E oferecerem o mais Elevado respeito a seu Senhor. Ar-Rahmân significa que Ele faz existir as coisas,  manifesta-as. Ar-Rahmân  é clemência para com os nafs (ego), o ser terreno.
YA RAHMAN  YAD-DUNYÁ WA RAHYM AL-ÁKHIRA (Oh! Clementíssimo neste mundo e Misericordiosíssimo no Além!). Alláh diz no Al-Qur’an al-Karym que "os servos do Clementíssimo são aqueles que andam pacificamente pela terra e, quando  os inscientes lhes falam, dizem Paz!" (XXV, 63 a 77).
 
I: 1 e 3
1: Em nome de Alláh, o Clementíssimo, o  Misericordiosíssimo.

3: O Clementíssimo, o Misericordiosíssimo

II:  163
163:  Vosso Alláh é Um só. Não há mais divindade além d'Ele, o Clementíssimo o Misericordiosíssimo.
 
III: 156
156:  Concede-nos uma graça, tanto neste mundo como no outro, porque a Ti nos voltamos contritos. Disse:  Com Meu castigo açoito a quem  quero e Minha clemência abrange tudo, e a concederei aos tementes (a Alláh) que pagam o Zakat e crêem em Nossos versículos.
 

2 - AR-RAHÝM     O Misericordiosíssimo   (I: 1 e 3; II: 54 e 128; XXXIII: 43)
 
Assim como Alláh ar-Rahmán faz  com que as coisas existam e se manifestem, Alláh Ar-Rahym significa que Ele as faz frutificar e subsistir. Ar-Rahym é misericórdia para o coração, dando salvação eterna no Além. Alláh recompensa os servo-adoradores, os obedientes, os que têm fé. Este também é sinal da Sua justiça, porque quem coloca o seu ego debaixo dos pés, não é igual a quem está debaixo dos pés do seu ego.

I:  1 e 3
1: Em nome de Alláh, o Clementíssimo,  o Misericordiosíssimo
3: O Clementíssimo,  o Misericordiosíssimo

II:  54 e 128
54: E de quando Moisés disse a seu povo: Ó povo meu, por certo que vos condenastes, ao adorardes o bezerro. Volvei, portanto, contritos, penitenciando-vos a vosso Criador, e imolai-vos mutuamente. Isso será preferível aos olhos de vosso Criador. Ele nos absolverá, porque é o Remissório, o Misericordiosíssimo.
128:  Ó Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja de nossa descendência uma nação submissa à Tua vontade. Ensina-nos nossos ritos e absolve-nos, pois Tu és o Remissório, o Misericordiosíssimo.

XXXIII: 43
 43:  Ele é quem nos abençoa, assim como (fazem) Seus anjos, para tirar-nos das trevas para a luz; sabei que Ele é Misericordiosíssimo para com os crentes.
 

3 - AL-MÂLIK     O Soberano   (I: 4; XX: 114; XXIII: 116; LIX: 23;    LXII: 1; CXIV: 2)

Ele é o absoluto Proprietário Soberano do universo. Grandeza absoluta para Ele. Ele não tem necessidade de coisa ou de qualquer um, mas tudo depende d’Ele. O Imam Abû Hâmid al-Ghazzâlî disse que a participação nesta qualidade divina é o estado de profeta.

I:  4
4: Soberano do Dia do Juízo

XX:  114
114: Exaltado esteja Alláh, Verdadeiro Rei! Não te apresses com o Al-Qur’an antes que tua revelação te esteja concluída. Outrossim, dize: Oh Senhor meu, aumenta-me em sabedoria!

XXIII: 116
116: Exaltado esteja Alláh, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d'Ele, Senhor do honorável Trono!

LIX: 23
23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!

LXII: 1
1:  Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica a Alláh, o Soberano,  o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo.

CXIV: 2
2: O Rei dos humanos
 

 
4 - AL-QUDDWS     O Sagrado (O Augusto)   (LIX: 23; LXII: 1)

O Sagrado, O Augusto, O Santíssimo, Alláh é incomparavelmente puro.   "Ele é Alláh; não há mais divindade além d’Ele, Soberano, Augusto" (LIX,23), livre de toda mácula ou maldade, e repleto de Elevadíssima Pureza.

LIX: 23
23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!

LXII: 1
1:  Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica a Alláh, o Soberano, o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo.
 

5 - AS-SALÂM     Fonte de Paz   (XXXIII: 44; XXXVI: 58; LIX: 23)

Ele é absolutamente perfeito em Sua Essência e Atributos. Todos os trabalhos e ações têm sentido e são plenos de sabedoria. Todo acontecimento é pleno de sabedoria divina. É também o Uno quem salva os servoadoradores de perigos e dores. Ele é refúgio das tribulações. Ele é a cura para os doentes.

XXXVI:  58
58:  Paz! Eis como serão saudados pelo Senhor Misericordiosíssimo.

LIX:   23
23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!
 

6 - AL-MW'MÎN     O Guardião da Fé   (Título da Surata XXIII; LIX: 23)
Ele é testemunha  através de Si mesmo, para Si mesmo, por Si mesmo. Toda Sua criação é testemunha por Si mesmo. Ele,  o Guardião da Fé, o Iluminador da luz de fé nos corações, construída para os servo-adoradores. Ele é o Confortador e Protetor daquele que toma refúgio n’Ele. O servo, (‘Abd) que participa nesta qualidade, dá segurança às demais criaturas; é o seu refúgio e modelo.

23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!
 

7 - AL-MUHAYMÎN  O Protetor (O Zeloso)   (LIX: 23)

Antes da vinda para a existência, toda criação esteve no infinito oceano de misericórdia de Alláh Ta’aala, na Sua Divina Presença, o ‘Alam Djabarút, o mundo da Onipotência, de onde brota o sensível e inteligível (os outros dois mundos que constituem o universo são: al-mulk, o reino das formas sólidas, é a manifestação sensível dos seres; o domínio visível, que se experimenta no sensorial e na ilusão. Al-Malakut, o reino das formas no Não-Visto. É o aspecto interior dos seres, constituído pelos segredos das realidades inteligíveis. É o domínio da visão, assim como mulk é o domínio dos acontecimentos).
Tudo o que aparece para Sua Divina Presença, está eternamente sob a Sua proteção e na Sua divina visão.

LIX: 23
23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!
 

 
8 - AL-'AZI Z   O Poderoso   (II: 129; III: 62; VI: 96; XI: 66 XXVI: 68, 104, 122, 140, 159, 175, 191 e 217; LVIII: 2l; LIX: 23; LXII: 1; LXXXV: 8)

Ibn Arabi, Shaykh al-Akbar, diz que Alláh  é Al-‘Aziz pela Sua vitória sobre quem trata de vencê-Lo ou enfrentá-Lo, já que é invencível e incombatível pela impossibilidade de opor-se a Ele. Devido à Sua Elevada santidade. Sua ‘IZ’ZAH  -dignidade, honra, majestade, poder- é tal, que nenhum anjo e profeta possam conhecê-la. Ele é absoluto Vitorioso, que força nenhuma pode derrotá-Lo. Mas, Ele não se apressa em destruir aqueles que persistem em revolta e pecado.

II:  129
129:  Ó Senhor nosso, faze surgir, dentre Eles, um Apóstolo que lhes transmita Tuas leis e lhes ensine o Livro, a sabedoria, e os purifique, pois Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo.

XXVI: 68, 104, 122, 140, 159, 175, 191 e 217
68:  Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
104:  Idem
122:  Idem
140:  Idem
159:  Idem
175:  Idem
191:  Idem
217:  E encomenda-te ao Poderoso, Misericordiosíssimo.

LIX: 23
23:  Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!
 

9 - AL-DJABBAR O Compulsor   (LIX: 23)
 
Quando quebra alguma coisa, Alláh al-Djabbar a repara; ao incompleto, Ele completa e finaliza o não-acabado; aperfeiçoa o imperfeito. Pela Sua força, impõe que se faça o que Ele quer. Ele guia cada um para a perfeição, purificando-o de todo mal e pecado. Cada um aspira a retornar à Divina Presença com sua original personalidade. Os pecados destroem a personalidade, essa é a razão pela qual necessitamos ser curados, e Alláh Ta’aala trata Seus servo-adoradores por meio de perdão ou punição.

LIX: 23
23: Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado esteja Alláh de quantos semelhantes (Lhe) atribuem!
 

10 - Al-MUTAKABBIR O Majestoso (O Supremo)   (VII: 13 e 146; XVI: 29; XXXIX: 60 e 72; XL: 27, 35 e 76; LIX: 23)
 
 O Majestoso, o Supremo, o Altivo, o Grandioso. Ele é o Grandioso, e a grandiosidade pertence unicamente a Ele. Al-Mutakabbir rebaixará o orgulhoso sigilando o seu coração (XL, 35),  e, abençoará ao humilde, a quem Alláh lhe destinou a indulgência e uma magnífica recompensa (XXXIII, 35)

VII: 13 e 146
13: Disse-lhe: Desce daqui (do Paraíso) porque aqui não é permitido te ensoberbeceres. Vai- te daqui, porque és um dos abjetos!

146: Afastarei de Meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão na terra e, mesmo quando virem todo sinal, nele não crerão; e, mesmo quando virem a senda da retidão, não a adotarão por guia. Em troca, se virem a senda do erro, tomá-la-ão por guia. Isso porque rejeitaram Nossos sinais e os negligenciaram.

XVI:  29
29:  Adentrai as portas do inferno onde permanecereis eternamente! Que péssima é a morada dos arrogantes!

XXXIX: 60 e 72
60: E, no Dia da Ressurreição, verás aqueles que mentiram acerca de Alláh, com seus rostos ensombreados. Não há, acaso, no inferno, lugar para os arrogantes?

72: Ser-lhes-á ordenado: Adentrai as portas do inferno onde permanecereis eternamente. Que péssima é a morada dos arrogantes!

XL: 27, 35 e 76
27: Moisés disse: Em verdade, eu me amparo em meu Senhor, e vosso,  de todo arrogante que não crê no Dia de Render Contas.

35: Que refutam os versículos de Alláh, sem a autoridade concedida. Tal é grave e odioso ante Alláh e ante os crentes. Assim sendo, Alláh sigila o coração de todo arrogante, déspota.

76: Adentrai pois, as portas do inferno onde permanecereis eternamente! E que péssima é a morada dos arrogantes!

LIX: 23
23: Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Soberano, Augusto, Pacífico, Salvador, Zeloso, Poderoso, Compulsor, Supremo! Glorificado seja Alláh de tudo quanto (Lhe) associam.
 

 
11 - AL-KHÂLIQ O Criador   (III: 59; VI: 102; X: 3; XIII: 16; XXV: 2; XXXV: 3; XXXIX: 62; XL: 62; LIX: 24)

"Oh! humano, o que te fez negligente em relação ao teu Senhor, o Munificentíssimo, Que te criou, te formou, te aperfeiçoou, E te modelou, na forma que Lhe aprouve?" (LXXXII, 6 a 8).
(Este Atributo deve ser estudado com os dois seguintes: Al-Bary e Al-Musawwir).
Alláh Al-Kháliq, nos ensinou Muhy’d-Din Ibn al-‘Arabi no seu "Shadjarat ‘Alkáwn" (Árvore do Universo) –com a palavra KUN! (Seja!) fez existir todas as coisas que existem e por meio dela criou tudo o que é, de maneira que não existe nada salvo o que produziu a partir de sua essência que foi criada, e nada foi criado, salvo o que se produziu de seu preservado estado secreto. "Sabei que quando desejamos algo, dizemos: Seja! E é (KUN FAYAKWN)" (XVI, 40).
Assim, Alláh Ta’aala predetermina Sua criação com anterioridade à existência; traz à existência desde a não-existência, com o conhecimento do que aconteceria a elas (predestinação).

III: 59
59: O exemplo de Jesus, ante Alláh, é idêntico ao de Adão, a quem Ele criou da terra; então lhe disse: Seja! e foi.

VI: 102
102: Tal é Alláh, vosso Senhor! Não há mais divindade além d'Ele, Criador de tudo! Adorai-O, pois, porque é o Custódio de todas as coisas.

X: 3
3: Vosso Senhor é Alláh, que criou os céus e a terra em seis dias, logo assumiu o Trono para reger o Universo. Junto a Ele ninguém poderá interceder sem Sua permissão. Tal é Alláh, vosso Senhor! Adorai-O, pois! Não meditais?

XIII: 16
16: Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem, acaso, a Alláh semelhantes, que criaram algo como Sua criação, de tal modo que a criação pareceu-lhes similar? Dize: Alláh é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilíssimo.

XXXIX: 62
62: Alláh é o Criador de tudo e é de tudo Velador.
 
XL: 62
62: Tal é Alláh, vosso Senhor, Criador de tudo. Não há mais divindade além d'Ele. Como, pois, vos desviais?

LIX: 24
24: Ele é Alláh, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica-O, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo.

 

 
12 - AL-BARY O que Evolui (O Onifeitor)   (II: 54; LIX: 24)
 
Proporção e perpétua harmonia são os sinais da Sua criação. Ele é quem dá forma. Ele é quem faz evoluir.
"Oh humano, o que te faz negligente em relação ao teu Senhor, O Munificentíssimo, que te criou, te formou, te aperfeiçoou ,  E te modelou na forma que Lhe aprouve?" (LXXXII, 6 a8).

II: 54
54: E de quando Moisés disse a seu povo: Oh povo meu, por certo que vos condenastes, ao adorardes o bezerro. Volvei, portanto, contritos, penitenciando-vos a vosso Criador, e imolai-vos mutuamente. Isso será preferível aos olhos de vosso Criador. Ele nos absolverá, porque é o Remissório, o Misericordiosíssimo.

LIX:  24
24:  Ele é Alláh, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica-O, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo.
 

13 - AL-MUSAWWIR   O Modelador   (VII: 11; LIX: 24; LXIV: 3)
 
Alláh Al-Musawwuir é o que dá formas e cores definidas às Suas criaturas. O Criador único nada descuidou na Sua belíssima obra.
 
LIX: 24
24: Ele é Alláh, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica-O, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo.
 
14 - AL-GHAFFAR O que Perdoa (O Indulgente)   (II: 173, 182, 192 (190 e 191), 218, 225, 235 (ver as seguintes), 284; III: 31; X: 107; XX: 82; XXIV: 10; XXXVIII: 66 (e 65)

Alláh é O que está cheio de perdão. Diz o Imam Abú Hamid al-Ghazzali que é quem manifesta a beleza e oculta a feiura, como a feiura dos pecados.
Arrependimento é entre o pecador e Alláh, porém, tem que ser realizado com a firme intenção de não mais cair no erro cometido, consciente ou inconscientemente. Então Ele, possivelmente o aceite, e não o deixará cair na mesma situação.  Sua piedade é tão grande que Ele cobre todos nossos pecados (As-Sattar,  O que cobre com um véu, é outro dos Nomes e Atributos de Alláh).

XXIV: 10
10: Se não fosse pela graça de Alláh e Sua misericórdia para convosco... e Alláh é Remissório, Prudentíssimo.
 

 
15 - AL-QAHHAR O Dominador, O Irresistibilíssimo (VI: 18 e 61; XIII: 16, XIV: 48 e 49; XXXVIII: 65; XXXIX: 4; XL: 16)

Imam Al-Ghazzali diz que Al-Qahhár é O que quebra o orgulho dos seus adversários, destruindo-os, e abatendo-os; nada há fora de Alláh, que não seja dominado pelo Seu Poder, e não seja impotente à Sua opressão.

VI: 18
18: Ele é o Soberano absoluto de Seus servos e Ele é o Onisciente, o Prudentíssimo.

61: Ele é o Soberano absoluto de Seus servos e vos envia anjos-da-guarda para que, se a morte chegar a algum de vós, Nossos mensageiros o recolham sem nada negligenciarem.

XIII: 16
16: Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem, acaso, a Alláh semelhantes, que criaram algo como Sua criação, de tal modo que a criação pareceu-lhes similar? Dize: Alláh é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilíssimo.
 

 
16 - AL-WAHHAB O Doador   (III: 8; XXXVIII: 9 e 35)
 
Alláh é o  que dá, o Doador generoso e desinteressado. Todas as bençãos são para Suas criaturas. Tudo é Seu, tudo Lhe pertence, seja visível ou invisível, deste Mundo ou do Além. O homem nada possui, e o que recebe é graças a Alláh Al-Wahháb.

III: 8
8: (Que dizem:) Ó Senhor nosso, não desvieis nossos corações depois de nos haveres iluminado e agracia-nos com Tua misericórdia, porque Tu és o Munificente por excelência.

XXXVIII: 9
9: Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia de teu Senhor, o Poderoso,  o Liberalíssimo?

35: Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém além de mim, possa possuir,  porque Tu és o Agraciante por excelência!
 

 
17 - AR-RAZZAQ O Provedor (o Agraciante)   (II: 22 e 60; V: 88 e 114; VI: 142; XIV: 32 e 37; XVI: 114; XXII: 58; XXVIII: 57; XXXIV: 15; XXXV: 3; XXXIX: 3; LI: 58; LXII: 11 (9 e 10)

‘Ibn Arabi diz que Alláh é Ar-Razzáq pelas provisões e o sustento que brinda a quantos requeiram alimentos, sejam minerais, vegetais, animais ou seres humanos, independentemente da sua condição, sejam crentes ou incrédulos. Ele é quem dá a Sua criação,  sustento físico e espiritual, para a manutenção do corpo, da alma e do espírito.

II: 22 e 60
22: Ele fez-nos da terra um leito e do céu um teto, e envia do céu a água com a qual faz brotar os frutos para nosso sustento. Não atribuais semelhantes a Alláh, conscientemente.

60: E de quando Moisés Nos implorou água para seu povo e lhe dissemos: Golpeia a rocha com teu cajado! E de pronto brotaram dela doze mananciais e cada tribo reconheceu o seu. Assim, comei e bebei da graça de Alláh e não cismeis na terra, causando corrupção.

V: 88 e 114
88: Comei de todo o bem lícito com que Alláh vos agraciou e temei-O se n'Ele credes.

114: Jesus, filho de Maria, disse: Oh Alláh, Senhor nosso! Envia-nos do céu uma mesa servida! Que seja um banquete para o primeiro e o último de nós, constituindo-se num sinal Teu; agracia-nos, porque Tu és o melhor dos agraciantes.
VI: 142
142: Ele criou para vós animais de carga, e outros para o abate. Desfrutai de quanto Alláh vos agraciou e não sigais os passos de Satã, porque é vosso inimigo declarado.

XIV: 32 e 37
32: Alláh foi Quem criou os céus e a terra e é Quem envia a água do céu com a qual produz os frutos para o vosso sustento. Submeteu-vos os navios que, com Sua anuência, singram os mares, e submeteu-vos os rios.

37: Oh Senhor nosso, estabelecei parte de minha descendência em um vale inculto perto de Tua Sagrada Casa para que, ó Senhor nosso, observem a oração; faze com que os corações de alguns humanos os apreciem e agracia-os com os frutos, a fim de que Te agradeçam.

XVI: 114
114: Desfrutai, pois, de todo o lícito e bom com que Alláh vos tem agraciado, e agradecei as mercês de Alláh se só a Ele adorais.

XXII: 58
58: Aqueles que migraram pela causa de Alláh e foram mortos ou morreram serão infinitamente agraciados por Alláh, porque Alláh é o melhor dos agraciantes.

XXVIII: 57
57: (Os maquinenses) dizem: Se seguíssemos, como tu, a Orientação (Al-Qur’an), seríamos retirados de nossa terra! Porventura, não lhe temos estabelecido um santuário seguro ao  qual chegam produtos de toda espécie  como provisão Nossa? Porém, a maioria o ignora.

XXXIV: 15
15: Os habitantes de Sabá tinham em sua cidade um sinal: duas espécies de jardins, à direita e à esquerda. (Foi-lhes dito): Desfrutai da graça de vosso Senhor e agradecei-lhe. Tendes terra fértil e um Senhor Indulgentíssimo!

LI:  58
58: Sabei que Alláh é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo.

 

 
18 - AL-FATTAH O que Abre (O Triunfante)   (VI: 59; VII: 40, 89; XXXIV: 26)

Ele tem as chaves que abrem as portas para se revelarem os segredos das distintas espécies, sua razão de ser e o motivo da sua diversidade.
Al-Fattáh abre para Seus servos as portas do Seu infinito oceano de misericórdia e tesouros, eternamente, sem limites. Ya Fattáh! É garantia de êxito para a eliminação de obstáculos e resolução de problemas. É Ele, Alláh, O Único que dá a vitória.

VI: 59
59: Ele possui as chaves do incognoscível, coisa que ninguém, além d'Ele, possui; Ele sabe o que há na terra e no mar; e não cai uma folha sem que Ele disso tenha ciência; não há um só grão no seio da terra, ou nada verde, ou seco, que não esteja registrado no Livro lúcido.

VII: 89
89: Forjaríamos mentiras a respeito de Alláh se retornássemos ao vosso credo, sendo que Alláh já nos livrou d’Ele. É impossível que o abracemos sem que Alláh, nosso Senhor, o queira, porque nosso Senhor tudo abrange sapientemente, e a Ele nos encomendamos. Oh Senhor nosso, julga com eqüidade entre nós e nosso povo, porque Tu és o mais equânime dos juízes.

XXXIV: 26
26: Dize-lhes (ainda): Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitro por excelência, o Sapientíssimo.
 

19 - AL-'ALYM  O que Tudo Sabe (O Sapiente) (II: 115, 181, 255; III: 73, 119, 154; V: 109 e 116; VI: 73; IX: 28, 78, 94 e 105; XIII: 9; XV: 86; XXXIV: 3, 26 e 48; XXXVI: 79 e 78; LXXII: 26, 27 e 28; LXXVI: 30, 28 e 29)

É aquele que tudo sabe: passado, presente e futuro. Sua sabedoria não tem limite.. Ele não esquece coisa alguma, seja oculta ou manifesta, neste Mundo ou no Além.
 
II: 115
115: Tanto o levante como o poente pertencem a Alláh e, aonde quer que vos dirijais, notareis Sua presença, porque Alláh é Onipresente, Sapientíssimo.

V: 109 e 116
109: Um dia Alláh convocará os apóstolos e lhes dirá: Que vos tem sido respondido (com respeito à exortação)? Dirão: Nada sabemos, porque só Tu és conhecedor do incognoscível.

116: E recorda-te de que quando Alláh disse: Oh Jesus, filho de Maria! Foste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e minha mãe por duas divindades em vez de Alláh? Respondeu: Glorificado sejas! É inconcebível que eu diga o que por direito não me corresponde. Se o houvera dito, tê-lo-ias sabido, porque Tu conheces a natureza da minha mente, ao passo que ignoro o que encerra a Tua. Somente Tu és Conhecedor do incognoscível.

VI: 73
73: Foi Ele que, em verdade, criou os céus e a terra, e o dia em que disser: Seja! será. Sua palavra é a única verídica; d'Ele será o Reino no dia em que for usada a trombeta. Ele é Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, e Ele é o Onisciente, o Prudentíssimo.

IX: 78, 94 e 105
78: Ignoram, acaso, que Alláh bem conhece seus segredos e suas confidências e é Conhecedor do incognoscível?

94: Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize (oh Muhammad): Não vos escuseis; jamais vos creremos, porque Alláh nos tem informado acerca de vossos procedimentos. Alláh e Seu Apóstolo julgarão vossas atitudes; logo sereis retornados ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que nos inteirará de quanto tendes feito.

105: Dize-lhes: Obrai, pois Alláh terá ciência de vossa obra; o mesmo farão Seu Apóstolo e os crentes. Logo retornareis ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de quanto houverdes feito.

XIII: 9
9: Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.

XXXIV: 3, 26 e 48
3: Os incrédulos dizem: Nunca nos chegará a Hora! Dize-lhes: Sim, por meu Senhor! Chegar-vos-á, do Conhecedor do incognoscível, de Quem nada escapa, nem mesmo do peso de um átomo, quer esteja nos céus ou na terra, ou (nada há) menor ou maior que isso que não esteja registrado no Livro lúcido.

26: Dize-lhes (ainda): Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com equidade, porque é o Árbitro por excelência, o Sapientíssimo.

48: Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem difunde a verdade e é Conhecedor do incognoscível.

LXXII: 26, 27 e 28
26: Ele é Conhecedor do incognoscível e não revela Seus mistérios a quem quer que seja,

27: Salvo a um apóstolo que tenha escolhido, a quem faz um grupo de guardas marcharem na frente e por trás d’Ele,
 
28: Para certificar-se de que tem transmitido as mensagens de seu Senhor, o Qual abrange tudo quanto possuem e toma conta de tudo.

 

 
20 - AL-QÂBID O Constringente, O Restringente   (II: 245; XXVIII: 82; XXIX: 62; XLII: 27)

Ya Qábid! Ya Básit! ( Oh, O Que Constringe! Oh, O Que Expande! ).
Na Djihad Akbar, a batalha (espiritual) maior, o ego, como a serpente a qual se está arrancando os dentes, sofrerá; é a hora da constrição. E através da Imán (Fé), com a paciência de quem sabe que tudo está sob o Seu Poder, aproxima-se não somente de Al-Qábid, como também de Al-Bássit.
Al-Qabd, a contrição, no buscador, é temor, esquecimento e enfraquecimento da certeza. Abu’l-Qasim Muhammad Djunayd, disse: "quando Ele me contrai pelo temor, Ele me faz desaparecer de mim mesmo, mas, quando Ele me dilata pela esperança, Ele me devolve a mim mesmo".

II:  245
245: Quem não emprestaria a Alláh, espontaneamente, para que Ele lho multiplicasse infinitamente? Alláh restringe ou prodigaliza Sua graça, e a Ele retornareis.

XXVIII: 82
82: E aqueles que na véspera cobiçavam sua sorte, disseram: Ai de nós! Alláh prodigaliza ou restringe Suas mercês a quem Lhe apraz dentre Seus servos! Se Alláh não nos tivesse agraciado, far-nos-ia sermos tragados pela terra. Em verdade, os incrédulos jamais prosperarão.
 
XXIX: 62
62: Alláh prodigaliza e restringe a subsistência a quem Lhe apraz dentre Seus servos, porque Alláh é Onisciente.
 

21 - AL-BÂSIT     O que expande   (II: 245; XVII: 30; XXVIII: 82;    XXIX: 62; XLII: 27)
 
O Nome Al-Básit pertence a Seus oceanos  de beleza. Quando está em Tadjallí (revelação, aparição; o que é revelado aos corações desde as luzes do Invisível, diz Ibn Arabi), a aparição da beleza se manifesta, e ele estará num estado de felicidade e prazer sem fim, mesmo quando no inferno. Como o profeta Ibrahim (Abraão, que a Paz seja com ele), quem estava sentado num jardim de rosas no meio do fogo de Nimrod... Al-Básit é a expansão, o significado da esperança.
 
II: 245
245: Quem não emprestaria a Alláh, espontaneamente, para que Ele lho multiplicasse infinitamente? Alláh restringe ou prodigaliza Sua graça, e a Ele retornareis.

XVII: 30
30: Teu Senhor prodigaliza e provê na medida exata Sua mercê a quem Lhe apraz, porque está bem inteirado e é Observador de Seus servos.

XXVIII: 82
82: E aqueles que na véspera cobiçavam sua sorte, disseram: Ai de nós! Alláh prodigaliza ou restringe Suas mercês a quem Lhe apraz dentre Seus servos! Se Alláh não nos tivesse agraciado, far-nos-ia sermos tragados pela terra. Em verdade, os incrédulos jamais prosperarão.
XXIX: 62
62: Alláh prodigaliza e restringe a subsistência a quem Lhe apraz dentre Seus servos, porque Alláh é Onisciente.

 

22 - AL-KHÂFID     O que rebaixa (O Depreciador)   (LVI: 1, 2 e 3)
 
O Degradador pode humilhar e degradar qualquer um, a qualquer hora, fazendo-o rei, pobre ou prisioneiro e orgulhoso decadente.
 
LVI: 1, 2 e 3
1: Quando acontecer o inevitável evento.

2: - Ninguém poderá negar o seu advento -,

3: Degradante (para uns) e exaltante (para outros)

 

 
23 - AR-RÂFI  O Exaltante   (II: 253; III: 26, 55; VI: 83; LVI: 1, 2 e 3; LVIII: 11)

Ele é o Único que pode elevar alguém a altas posições, aqui ou no Além. Assim, estamos obrigados a manter um bom relacionamento com Ele, reconhecendo Seus direitos.

LVI: 1, 2 e 3
1: Quando acontecer o inevitável evento.

2: - Ninguém poderá negar o seu advento -,

3: Degradante (para uns) e exaltante (para outros)

 

24 - AL-MU'IZZ O que honra (O Glorificador)   (III: 26; IV: 139)

Alláh é quem guia Seus servos na senda reta, mantendo-os no estado de adoração e protegendo-os de todo mal. Ele perdoa seus pecados, e lhes garante altas posições no Paraíso,  abençoando-os ao verem Seu divino rosto. Al-Mu'izz, aos Seus servo-adoradores, trata-os respeitosamente, outorgando-lhes dignidade e glória.

III: 26
26: Dize: Oh Alláh, Soberano do poder! Tu concedes a soberania a quem Te apraz e a retiras de quem desejas; exaltas a quem queres e humilhas a Teu bel-prazer. Em Tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente.

IV: 139
139: Aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos crentes, porventura pretendem obter deles honra? Sabei que toda honra pertence integralmente a Alláh.

 

 
25 - AL-MUDHILL O Desonrador   (III: 26; IV: 139)

Por outro lado, Ele humilha Seus inimigos e os exclui da honra de adquirirem conhecimento divino e de conhecerem-No ; são excluídos dos oceanos de misericórdia dos 99 Nomes Sagrados, e serão punidos no Dia do Juízo.
 
III: 26
26: Dize: Oh Alláh Soberano do poder! Tu concedes a soberania a quem Te apraz e a retiras de quem desejas; exaltas a quem queres e humilhas a Teu bel-prazer. Em Tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente.

IV: 139
139: Aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos crentes, porventura pretendem obter deles honra? Sabei que toda honra pertence integralmente a Alláh.

 

26 - AS-SAMÎ’     O que tudo ouve (O Oniouvinte)   (II: 127, 137, 181, 244, 256; III: 34, 35 (e 36), 121; IV: 148; V:
76; VI: 13, 50; VII: 200; VIII: 17, 42, 53, 61; IX: 98, 103; X: 65; XI: 24; XII: 34; XIII: 16; XVII: 1; XXI: 4; XXII: 61; XXIV: 21, 60; XXIX: 5, 60; XL: 20; XLI: 36; XLII: 11)
 
"Não temais, porque estarei convosco; ouvirei e verei (tudo)" (XX, 46).
Ele escuta absolutamente tudo. O que se fala, ou se pensa. As orações e as difamações e calúnias. Quando invocado ou lembrado (dhikr), não seja feito aos gritos, Ele não é surdo; escuta onde quer que seja, aqui ou no Além.
 
II: 244
244: Combatei pela causa de Alláh e sabei que Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo.
 
VI: 50
50: Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Alláh ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo que sou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?
 
XI: 24
24: O exemplo de ambas as partes equiparar-se ao do cego e surdo,  em contraposição ao do vidente e ouvinte. Podem equiparar-se? Qual! Não meditais?

XIII: 16
16: Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem acaso a Alláh, semelhantes que criaram algo como Sua criação, de tal modo que a criação pareceu-lhes similar? Dize: Alláh é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilíssimo.

XVII: 1
1: Glorificado seja Aquele que, durante a noite, transportou Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita (em Makka) e levando-o à Mesquita de Al-Aqsa (em Jerusalém), cujo recinto bendizemos, para mostrar-lhe alguns dos Nossos sinais. Sabei que Ele é o Oniouvinte, o Onividente.

XXII: 61
61: Isto, porque Alláh insere a noite no dia e o dia na noite e é, ademais, Oniouvinte, Onividente.

XL: 20
20: E Alláh julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam em vez d'Ele, nada poderão julgar. Sabei que só Alláh é o Oniouvinte, o Onividente.

 

 
27 - Al-BASYR O Onividente   (II: 96, 110; III: 15; V: 71; VI: 50;  VII: 103; XI: 24; XIII: 16; XVII: 1; XXII: 61;
XXXI: 28; XXXV: 19; XL: 20 e 58)

É o que vê absolutamente tudo, onde quer que esteja, sem limite de proximidade ou afastamento, neste Mundo e no Outro. Ele vê os sentimentos e conhece, em qualquer momento, nos corações e nas mentes, nas profundezas dos oceanos e na escuridão da noite.
Os que não querem ser desviados da Divina Presença, tem que seguir o caminho da humildade que o Profeta Muhammad (saws) praticava. Ao caminharem, guardam seus olhos fixados sobre os pés. A qualquer lugar que levem seus passos, o murid –o discípulo-, guarda seus olhos fixados em seus pés, a fim de não desviar a prece de seu coração pelas imagens dispersivas que seus olhos lhes trazem.
Shaykh Ahmad Al-Faruqi As-Sirhindi, disse: "O olhar precede ao passo, e o passo segue o olhar. A ascensão a um estado superior, primeiro é feita com a visão, depois com o passo. Quando o passo chega ao nível  do olhar, então o olhar será elevado a outro estado, ao qual o passo o seguirá alternadamente. Depois, o olhar  será elevado muito mais, e o passo o seguirá quando sua vez chegar. E assim, até que o olhar chegue a um estado de perfeição que ao passo deixe fora. Nós dizemos, "Quando o passo segue o olhar, o murid alcançou o estado de aptidão para se aproximar às passadas do Profeta (a Paz seja com Ele). De maneira que as passadas do Profeta (saws) são consideradas  a origem de todos os passos".
 
III: 15
15: Dize (oh Profeta): Poderia anunciar-vos algo mais belo que isto? Para os que temem a Alláh haverá, ao lado de seu Senhor, jardins abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente, junto a esposas imaculadas e obterão a complacência de Alláh, porque Alláh vela por Seus servos,

VI:  50
50: Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Alláh ou que estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo que sou um anjo; não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão, acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?
 
VII: 103
103: Depois destes apóstolos enviamos Moisés com Nossos sinais ao Faraó e aos chefes; mas estes se condenaram ao rechaçá-los. Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores.

XI: 24
24: O exemplo de ambas as partes ao equiparar-se ao do cego e surdo em contraposição ao do vidente e ouvinte. Podem equiparar-se? Qual! Não meditais?

XIII: 16
16: Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem acaso a Alláh, semelhantes que criaram algo como Sua criação, de tal modo que a criação pareceu-lhes similar? Dize: Alláh é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilísimo.

XVII: 1
1: Glorificado seja Aquele que, durante a noite, transportou Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita (em Makka) e levando-o à Mesquita de Al-Aqsa (em Jerusalém), cujo recinto bendizemos, para mostrar-lhe alguns dos Nossos sinais. Sabei que Ele é o Oniouvinte, o Onividente.

XXII: 61
61: Isto, porque Alláh insere a noite no dia e o dia na noite e é, ademais, Oniouvinte, Onividente.

XXXV: 19
19: Jamais se equipararão o cego e o vidente.

XL: 20 e 58
20: E Alláh julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam em vez d'Ele, nada poderão julgar. Sabei que só Alláh é o Oniouvinte, o Onividente.

58: Jamais poderão equiparar-se o cego e o vidente, tampouco os crentes que praticam o bem com os iníquos. Quão pouco meditais!

 

28 - AL-HAKAM  O JUIZ   (IV: 35; VI: 57 e 62; XII: 40 e 67;  XXVIII: 70; XXXIX: 46; XCV: 8)

Seu é o poder de julgamento. Ele brinda ordem, justiça e verdade; ninguém pode atrasar ou antecipar Seu julgamento.

IV: 35
35: E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai a um árbitro da família dele e outro da dela. Se ambos desejarem reconciliar-se, Alláh os reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo.

VI: 57 e 62
57: Dize: Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante vós a terdes desmentido. Porém, o que pretendeis seja apressado não está em meu poder; sabei que o juízo só incumbe a Alláh, que dita a verdade, porque é o melhor dos juízes.

62: Logo, retornarão a Alláh, seu verdadeiro  Senhor. Não é, acaso, Seu o juízo? Ele é o mais destro dos juízes.

XII: 40 e 67
40:  Não adorais a Ele, mas a nomes que inventastes, vós e vossos pais, para o que Alláh não vos investiu de autoridade alguma. O juízo somente pertence a Alláh, que vos ordenou não adorásseis senão a Ele. Tal é a verdadeira religião; porém, a maioria dos humanos o ignora.

67: Depois disse: Oh filhos meus, não entreis (na cidade) por uma só porta; outrossim, entrai por portas distintas; porém, sabei que nada poderei fazer por vós contra os desígnios de Alláh, porque o juízo é só de Alláh. A Ele me encomendo, e que a Ele se encomendem os que confiam.

XXVIII: 70
70: E Ele é Alláh! Não há mais divindade além d'Ele! Seus são os louvores no início e no fim! Seu é o juízo! E a  Ele retornareis!

XXXIX: 46
46: Dize: Oh Alláh, Originador dos céus e da terra, Conhecedor do  incognoscível e do cognoscível, Tu dirimirás, entre Teus servos, suas divergências.

XCV: 8
8: Acaso, não é Alláh o mais prudente dos juízes?
 

 
29 - AL-'ADL   O Justo   (II: 143; LXV: 2)

Ele é a justiça, porque decide segundo a justa verdade, julgando qualquer um de acordo com suas condições pessoais. Alláh devolve bom pelo bom; mal pelo mal. Ambos, bom e mal, são necessários. Ele mostra um com o outro, o certo frente ao errado e nos revela as conseqüências de cada um. Então, Alláh Ta’aala nos dá liberdade para usar nosso próprio julgamento.

II: 143
143: E, deste modo (oh muslimwn), constituímo-vos em uma nação justiceira, para que sejais árbitros da humanidade, assim como o Mensageiro o será para vós. Nós não estabelecemos a Al-Qibla que tu (Muhammad) seguias, senão para distinguir aqueles que seguem o Apóstolo, daqueles que desertam, ainda que tal prática seja penosa, salvo para os que Alláh orienta. É inconcebível que Alláh vos frustre em vossa fé, porque é Compassivo e Misericordiosíssimo para com a humanidade.

LXV: 2
2: Todavia, quando tiverem cumprido seu término prefixado, tomai-as em termos eqüitativos ou separai-vos delas em termos eqüitativos. (Em ambos os casos) fazei-o ante testemunhas eqüitativas dentre vós, e justificai o testemunho ante Alláh, com o qual se exorta a quem crê em Alláh e no Dia do Juízo Final. Mas, quem temer a Alláh, Ele lhe apontará uma saída.
 

30 - AL-LATYF     O Sutilíssimo, O Amabilíssimo   (VI: 103; XII: 100; XXXI: 16; XLII: 19; LXVII: 14)
 
Shaykh Muzaffereddin Ozak al-Jerrahi, no seu "Ah Tesslimiyet" (Submissão) disse que Ele é Al-Latýf porque conhece o mais fino significado de todas as coisas. É Aquele que criou as coisas mais sutis, as quais não podem ser entendidas pelos humanos; é Aquele que dá bênçãos às pessoas, das maneiras mais sutis.
Para ‘Ibn Arabi, Alláh é Al-Latyf com Seus servos, "a quem faz chegar a cura quando estão doentes, por meio de remédios que em ocasiões são desagradáveis. Não há nada mais velado, a título de exemplo, que o sutil princípio curativo contido naqueles remédios que, sendo dolorosos, entretanto produzem saúde e descanso. Não há sinal algum do seu efeito benéfico no momento de aplicar o remédio, já que, embora saibamos que o seu uso produz a cura, não podemos sentir, devido à sua sutileza, esse imperceptível  princípio  curador".
 
VI: 103
103: Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele se percebe de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, o Sutilíssimo.

XLII: 19
19: Alláh é Amabilíssimo para com Seus servos. Agracia a quem Lhe apraz, porque é o Poderoso, o Fortíssimo.

LXVII: 14
14: Como não haveria de conhecê-las o Criador, sendo que Ele é Onisciente, o Sutilíssimo?
 

 
31 - AL-KHABÝR     O Desperto, O Onisciente, O Informadíssimo, O Sagaz (VI: 103; XI: 1; XXV: 59; XXXIV: 1;    LXVII: 14, 31)
 
Para Ele não há segredos, nem coisas ocultas, porque é O Informadíssimo; da Sua atenção nada foge; para Ele não existem invisíveis. D’ele não escapam os pensamentos, intenções e ações mais secretos. Tudo de nós, encontra-se constantemente diante da Divina Presença.

XXV: 59
59: Foi Ele Quem criou, em seis dias, os céus e a terra e quanto existe entre ambos; então assumiu o Trono. Oh Clementíssimo! Interroga, pois, acerca disso algum instruído.

XXXIV: 1
1: Louvado seja Alláh a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra: Seus são os louvores no outro mundo, porque é o Onisciente, o  Prudentíssimo.

LXVII: 14
14: Como não haveria de conhecê-las o Criador, sendo que Ele é Onisciente, o Sutilíssimo?
 

 32 - AL-HALYM     O Clementíssimo (O Tolerante)  (II: 225; III: 155;    XVI: 61; XVII: 44; XXII: 59)

O Prudentíssimo. Alláh na Sua prudência, tolerância, não tem pressa em punir Seus servos desobedientes. Eles podem desobedecê-Lo, ou desobedecer Suas ordens. Ele espera, concedendo tempo ao pecador, para que reconheça sua culpa, se arrependa, mude, arrependido pela injúria que cometeu, e desta maneira, Ele possa perdoá-lo e transformá-lo num bom servo, ao invés de destruí-lo. Allán, no Al-Qur’an, aplica o qualificativo de Halym, ao Profeta Ibrahim (IX, 114 e XI, 75); e, de acordo com a tradição Islâmica, a seu filho Ismail (XXXVII, 101).

II: 225
225: Alláh não vos recriminará por vossos involuntários juramentos; porém, castigar-vos-á pelas intenções de vossos corações. Sabei que Alláh é Tolerante, Indulgentíssimo.

III: 155
155: Aqueles que desertaram no dia do encontro das duas hostes foram seduzidos por Satanás pelo que haviam perpetrado, porém Alláh já os indultou, porque é Tolerante, Indulgentíssimo.

XVI: 61
61: Se Alláh castigasse os humanos por sua iniqüidade, não deixaria ser algum sobre a terra; porém tolera-os até o  término prefixado. E quando seu prazo se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.
 

 
33 - AL-'ADHYM     O Magnificente (O Ingente) (II: 255; XLII: 4;  LVII: 29)

O Grandioso, o Magnificente, Alláh é Magnífico, Absoluto e de Grandeza perfeita, de nada necessita. Só Ele conhece Sua Grandeza; isto é, nós não podemos compreender ou imaginar.

II: 255
255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e Eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.

XLII: 4
4: Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra, porque é o Ingente, o Altíssimo.
 

34 - AL-GHAFUWR     O que tudo perdoa (O Perdoador)   (II: 173, 284; III: 129; IV: 31, 48 e 110,116; V: 18 e 40; IX: 91;    XXIV: 10; XXXV: 28; XXXIX: 53; XL: 3; XLVI:    8; XLVIII: 14; LVIII: 12; LXXIII: 20)

Com Seu eterno amor e misericórdia, Alláh sempre está inclinado a perdoar, possibilitando que os equivocados, depois de cometerem seus erros, não guardem mágoas nos corações.

II: 284
284: A Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tanto o que manifestais como o que ocultais Alláh vo-lo julgará. Ele perdoará a quem desejar e castigará a quem Lhe aprouver, porque é Onipotente.

III: 129
129: A Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Ele perdoa a quem Lhe apraz e castiga a quem deseja, porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.

IV: 31, 48 e 116
31: Se evitardes os grandes pecados que vos estão proibidos, absolver-vos-emos de vossas faltas e vos proporcionaremos digna entrada no Paraíso.

48: Alláh jamais perdoará a quem Lhe atribuir semelhantes; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe apraz. Quem atribuir semelhantes a Alláh, cometerá um pecado ignominioso.
 
110: E quem cometer uma má ação ou se condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de Alláh, sem dúvida achá-Lo-á Indulgente, Misericordiosíssimo.

116: Alláh jamais perdoará quem Lhe atribuir semelhantes, conquanto perdoe os outros pecados a quem Lhe apraz. Quem atribuir semelhantes a Alláh, desviar-se-á profundamente.

V: 18 e 40
18: Os judeus e os cristãos dizem: Somos os filhos de Alláh e Seus prediletos. Dize-lhes: Por que, então, vos castiga por vossos pecados? Qual! Sois tão somente seres humanos como os outros! Ele perdoa a quem Lhe apraz e castiga a quem quer. Só a Alláh pertence o reino dos céus e da terra e quanto há entre ambos, e a Ele será o retorno.
 
40: Ignoras, acaso, que a Alláh pertence a sobeania dos céus e da terra? Ele castiga a quem deseja e perdoa a quem Lhe apraz, porque é Onipotente.

XXIV: 10
10: Se não fosse pela graça de Alláh e Sua misericórdia para convosco... e Alláh é Remissório, Prudentíssimo.

XXXV : 28
28: E entre os humanos, entre os répteis e entre o gado, há também de diferentes cores. Os sábios, dentre os servos de Alláh, só a Ele temem, porque sabem que Alláh é Poderoso, Indulgentíssimo.

XXXIX: 53
53: Dize: Oh servos Meus, que se excederam contra si próprios,  não desespereis da misericórdia de Alláh; certamente, Ele perdoa todos os pecados, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.

XL: 3
3: Remissório do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além d'Ele! A Ele será o retorno.

XLVIII: 14
14: A Alláh pertence o reino dos céus e da terra. Ele perdoa a quem quer e castiga a quem Lhe apraz; sabei que  Alláh é Indulgente, Misericordiosíssimo.
 

 
35 - ASH-SHAKWR     O Apreciador (O Retribuidor)   (III: 144, 145; IV: 147; XIV: 7; XVII: 19; XXXV: 30 e 34; XLII: 23;    LXIV: 17)

Alláh Ash-Shakwr é reconhecedor e recompensador das ações praticadas em Seu nome, sempre retribuindo com uma graça maior. Não importa quão pequena esta ação possa parecer a seus próprios olhos. Alláh é agradecido com os Seus servos. Esta é uma Elevada honra, para nós.

IV: 147
147: Que interesse terá Alláh em castigar-vos se sois agradecidos e crentes? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.

XVII: 19
19: Aqueles que anelarem a outra vida e se esforçarem por obtê-la, e forem crentes, seus esforços serão retribuídos.

XXXV: 30 e 34
30: Pagar-lhes-á suas recompensas e lhes acrescentará de sua graça, porque é Compensador, Indulgentíssimo.

34: E dirão: Louvado seja Alláh que nos tem livrado da aflição! O Nosso Senhor é Compensador, Indulgentíssimo!

XLII: 23
23: Isto é o que Alláh avisa a Seus servos crentes que praticam o Bem. Dize-lhes: Não vos exijo recompensa  alguma por isto, senão o amor a vossos parentes. E quem quer que seja que consiga uma boa ação, multiplicar-lhe-emos; sabei que Alláh é Compensador, Indulgentíssimo.

LXIV: 17
17: Se emprestardes a Alláh espontaneamente, Ele vo-los multiplicará e vos perdoará, porque Alláh é Retribuidor, Tolerante.
 

36 - AL- 'ALIYY     O Altíssimo   (II: 255; XIII: 9; XXII: 62; XXXI: 30; XXXIV: 23; XL: 12; XLII: 4, 51; LVIII: 11)

Sâbbîh-îsma Râbbikâl ‘Ala –"Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo", LXXXVII, 1.
"O Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não O abate, porque é o Altíssimo" –Wa Huwa al-Aliyy al-‘Azîm-, II, 255.
 
II: 255
255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.

XIII: 9
9: Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.

XL: 12
12: Tal vos acontecerá, porque ao ser invocado Alláh, o Único, simplesmente O negáveis; em troca, quando Lhe era atribuído algo, críeis. Assim, pois, sabei que o juízo é de Alláh, o Grandioso, o Altíssimo!

LVIII: 11
11: Oh crentes, quando for-vos dito para que vos aperteis, (dando) nas assembléias (lugar aos demais), fazei-o; e sabei que Alláh vos dará lugar no Paraíso! E quando for-vos dito para que vos levanteis, fazei-o, pois Alláh dignificará os crentes dentre vós, assim como os sábios, porque está inteirado de quanto fazeis.
 

37 - AL-KABYR      O Maior   (XIII: 9; XVII: 111: XXII: 62; XXXI:    30; XXXIV: 23; XL: 12; XLV: 37; LXXIV: 3)

Alláh é o Maior, al-Kabýr, é ilimitada a Sua Grandeza.; celebremos Sua Majestosa Grandiosidade!

XIII: 9
9: Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.

XVII: 111
111: E dize: Louvado esteja Alláh, que jamais teve filho algum, tampouco teve semelhante algum na Soberania, nem protetor por dependência e exalta-O com toda a magnificência.

XXII: 62
62: Isto porque Alláh é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.

XXXI: 30
30: Isto ocorre porque Alláh é a Verdade e porque tudo quanto invocam, em lugar d'Ele, é a falsidade e porque Alláh é Grandioso, Altíssimo.
 
XXXIV: 23
23: E de nada valerá a intercessão ante Ele, senão a quem for permitido. Quando o temor for banido de seus corações, dirão: Quem tem dito vosso senhor? Dirão: A Verdade, porque é o Grandioso, o Altíssimo.

XL: 12
12: Tal vos acontecerá, porque ao ser invocado Alláh, o Único, simplesmente O negáveis; em troca, quando Lhe era atribuído algo, críeis. Assim, pois, sabei que o juízo é de Alláh, o Grandioso, o Altíssimo!

XLV: 37
37: De cuja glória, nos céus e na terra, é Possuidor, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo.

LXXIV: 3
3: E enaltece a teu Senhor!
 

 
38 - AL-HAFYZ     O Preservador, O Guardião   (II: 255; XI: 57; XII: 64; XV: 9; XXXIV: 21; XXXVII: 6 e 7; XLII: 6)

Alláh é Preservador (Guardião) de todas as coisas (XI, 57). Sua Essência,  Ele mesmo preserva, e protege do que a desarmoniza, seja no mundo sensível ou no inteligível: Alláh é o melhor Preservador (XII, 64)
 
II: 255
255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.

XI: 57
57: Porém, se vos recusais, sabei que vos comuniquei a Mensagem com a qual fui enviado a vós; e meu Senhor fará com que vos suceda um outro povo, e em nada podereis prejudicá-Lo, porque meu Senhor é guardião de todas as coisas.

XII: 64
64: Disse-lhes: Porventura, deverei confiá-lo a vós como anteriormente vos confiei seu irmão (José?) Porém, Alláh é o melhor guardião e é o mais Clementíssimo dos misericordiosos.

XV: 9
9: Nós revelamos a Mensagem e somos Seu Preservador.

XXXVII: 6 e 7
6: Em verdade, temos adornado o céu aparente com o esplendor das estrelas.

7: (Para esplendor) e para guarda contra todo demônio rebelde.
 

 
39 - AL-MUQYT     O que sustenta (O Onipresente)   (IV: 85)

Ele tomou para Si mesmo, a responsabilidade pelo sustento de todas as criaturas; assim, ninguém tem sobre suas costas a preocupação do seu sustento.
 ‘Ibn Arabi comenta que Alláh é Al-Muqýt, pelos alimentos que determina e encaminha na terra, e pelas coisas que inspira no céu, pois Ele dá o alimento a todo o sustentado de acordo com a medida predeterminada.

IV: 85
85: Quem interceder em favor de uma causa nobre participará dela; por outra, quem interceder em favor de um ignóbil princípio igualmente participará d’Ele. Sabei que Alláh é Onipotente.
 

 
40 - AL-HASYB   O que reconhece (O Julgador)   (III: 173; IV: 6 e 86; VIII: 62)

Alláh conhece detalhadamente o que as pessoas fazem durante suas vidas, e computa todas as coisas para o Dia do Ajuste de Contas, ou o Dia do Juízo Final.
O que fizeram durante o tempo todo? Na Ordem Sufi Naqshbandi, há uma norma prática: o valor de uma pessoa, corresponde ao valor que ela dá ao seu tempo. E se tratar seu tempo como se fosse um diamante, será enaltecido aos olhos das pessoas e na Divina Presença, nesta vida e na futura. Desperdiçar tempo, esteja ociosamente ou em atividades inúteis, é o maior dos pecados.
"O descendente de Adam abusa do Tempo e Eu sou o Tempo;  nas Minhas Mãos estão a noite e o dia" (Hadith narrado por Abu Huraira)
Shaykh Nazim al-Haqqani an-Naqshbandi diz: "Vigie sua energia vital e seu valioso tempo: faça cada momento viver".
"Alláh é quem conhece todas as minhas ações".

IV: 6 e 86
6: Custodiai os órfãos até que cheguem a idades núbeis. Se porventura observardes amadurecimento neles, entregai-lhes então seus patrimônios; porém, abstende-vos de consumi-los excessivamente temendo que alcancem a maioridade. Quem rico for, que se abstenha de usá-los; mas, quem for pobre, que disponha deles com moderação.
 
86: Quando fordes saudados cortesmente, respondei com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Alláh leva em conta todas as circunstâncias.
 
 

41 - AD-DJALYL     O Sublime, O Majestoso   (LV: 27 e 28)

Todos os Seus Atributos são majestosos, infinitamente perfeitos. Seu conhecimento, Seu poder, Sua piedade, Sua sabedoria e Sua compaixão, são majestosos. Ele é a origem e é proprietário de todos os atributos de grandeza.

LV: 27 e 28
27: E só subsistirá o Rosto de teu Senhor, Majestoso, Honorabilíssimo.

28: Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
 

42 - AL-KARYM     O Generoso   (XXVII: 40; LXXXII: 6-7 e 8-;  XCVI: 3)

O Honorabilíssimo, O Nobre, O Generoso. Alláh al-Karým é aquele que não rejeita ao que pede, vai de encontro de quem se afasta, dá a quem nega e devolve bem pelo mal. Guia dos probos e generosos.
"Este é um al-Qur’an al-Karým (al-Qur’an Honorabilíssimo)", LVI, 77.

XXVII: 40
40: Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu o trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou agradecido ou ingrato. Pois quem agradece, certamente, fá-lo em benefício próprio; e saiba o  desagradecido que meu Senhor não necessita de agradecimentos e é Generoso.

LXXXII: 6
6: Oh humano, o que te fez negligente em relação a teu Senhor, o Munificentíssimo?

XCVI: 3
3: Lê que teu Senhor é Generosíssimo.
 

43 - AR-RAQYB    O Vigilante   (IV: 1; V: 116 e 117; XXXIII: 52)

Observador, toda ação das Suas criaturas, está sob o Seu controle. Shaykh al-Akbar registrou que Ele é ar-Raqýb, pela Sua permanente ocupação de preservar Sua Criação que a Si mesmo se impôs, sem ser um peso para Ele; e porque faz saber a Seus servos que, devido a que Ele os observa, eles tem que agir com reparo e pudor d’Ele, de maneira que não sejam vistos naquilo que foi-lhes proibido, e os perca de vista naquilo que lhes foi encomendado.
 
IV: 1
1: Oh humanos, temei a vosso Senhor que vos criou de um só ser, do qual criou sua companheira e, de ambos, fez descender inumeráveis homens e mulheres. Temei a Alláh em nome do Qual jurais, e respeitai os vínculos consangüíneos, porque Alláh é vosso Observador.

V: 116 e 117
116: E recorda-te de que quando Alláh disse: Oh Jesus, filho de Maria! Foste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e minha mãe por duas divindades em vez de Alláh? Respondeu: Glorificado sejas! É inconcebível que eu diga o que por direito não me corresponde. Se o houvera dito, tê-lo-ias sabido, porque Tu conheces a natureza da minha mente, ao passo que ignoro o que encerra a Tua. Somente Tu és Conhecedor do incognoscível.

117: Não lhes disse senão o que ordenaste: Adorai a Alláh, meu Senhor e o vosso! E enquanto permaneci entre eles, fui seu pastor; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste Tu seu Único observador porque és Testemunha de tudo.

XXXIII: 52
52 : Além dessas não te será permitido casares com outras nem trocá-las por outras mulheres, ainda que suas belezas te encantem, com exceção das que tua destra possua. E Alláh é Observador de tudo.

 

 
44 - AL-MUDJYB     O que responde (O Exorável)   (II: 186; XI: 61; XXVII: 62; XL: 60)

Quem tem fé, diz: "Só a Ti adoramos e só de Ti imploramos ajuda" (I, 5), e Alláh Ta’aala responde: "Quando Meus servos te perguntarem de Mim, dize-lhes que estou próximo e ouvirei o rogo do suplicante quando a Mim se dirigir" (II, 186).
 
II: 186
186: Quando Meus servos te perguntam de Mim, dize-lhes que sou Onipresente e ouvirei o rogo do suplicante quando a Mim se dirigir. Que Me escutem e que creiam em Mim, a fim de que se iluminem.

XI: 61
61: E ao povo de Samud enviamos seu irmão Sáleh, que lhe disse: Oh povo meu, adorai a Alláh porque não tereis mais Alláh que Ele; Ele foi Quem vos criou da terra e nela vos enraizou. Implorai, pois, Seu perdão; voltai a Ele contritos porque meu Senhor está próximo e é Exorável.

XXVII: 62
62: Por outra, quem atende o necessitado quando implora e liberta do mal e  vos designa sucessores na terra? Poderá haver outra divindade de parceria com Alláh? Quão pouco meditais!

XL: 60
60: E vosso Senhor disse: Invocai-Me, que vos atenderei! Em verdade, aqueles que se ensoberbecerem ao adorar-Me entrarão humilhados no inferno!
 

45 - AL-WÂSI’     O que tudo abarca (O Munificente)   (II: 247, 255, 261, 268 e 269; III: 73; IV: 130; V: 54; VII: 156;    XXIV: 32; XL: 7)

O Abundante, O Imenso; de capacidade e abundância ilimitada. Infinitos são os Seus Atributos, Sua Sabedoria, Sua Misericórdia, Seu Poder, Sua Generosidade. Como sangue correndo pelas veias, o Seu conhecimento penetra absolutamente tudo, interna (záhir) e externamente (bátin).

II: 247, 255, 261, 268 e 269
247: Então seu profeta lhes disse: Alláh vos designou Talut (Saul) por rei. Disseram: Como poderá impor sua autoridade sobre nós, uma vez que temos mais direito que Ele à soberania, e Ele nem sequer foi agraciado com bastantes riquezas? Disse-lhes: É certo que Alláh o Elegeu sobre vós, para comandar-vos, concedendo-lhe superioridade física e moral. Alláh concede Sua autoridade a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.

255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.
 
261: O exemplo daqueles que repartem sua fortuna pela causa de Alláh é como o de um grão que produz sete espigas, contendo cada espiga cem grãos. Alláh multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.

268: Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outra, Alláh vos promete Sua indulgência e Sua graça, porque é Munificente, Sapientíssimo.

269: Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz  e todo aquele que for agraciado com ela, sem dúvida terá logrado um imenso bem; porém, salvo os sensatos, ninguém o concebe.

III: 73
73: E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (oh Profeta): A verdadeira orientação provém de Alláh. Temeis, acaso, que alguém seja agraciado com o mesmo que fostes agraciados, ou vos refutem perante vosso Senhor? Dize-lhes (ainda): A graça está na mão de Alláh, que a concede a seu critério, porque Alláh é Munificente, Sapientíssimo.

IV: 130
130: Todavia, se eles se separarem, Alláh enriquecerá a cada qual de Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo.

V: 54
54: Oh crentes, aqueles dentre vós, que renegarem sua religião, saibam que Alláh os suplantará por outras pessoas, as quais amará, as quais O amarão, serão compassivos para os crentes e severos para os incrédulos; combaterão pela causa de Alláh e não temerão censura de ninguém. Tal é a graça e Alláh, que  concede a quem Lhe apraz, porque Alláh é Munificente, Sapientíssimo.

VII: 156
156: Concede-nos uma graça, tanto neste mundo como no outro, porque a Ti nos voltamos contritos. Disse: Com Meu castigo açoito a quem quero e Minha clemência abrange tudo, e a concederei aos tementes (a Alláh) que pagam o Zakat e crêem em Nossos versículos.

XXIV: 32
32: Casai os celibatários dentre vós, e também os virtuosos dentre vossos servos e servas. Se forem pobres, Alláh os enriquecerá com Sua graça,  porque é Munificente, Sapientíssimo.

XL: 7
7: Os (anjos) que carregam o Trono de Alláh, e aqueles que os circundam, celebram os louvores de seu Senhor; crêem n'Ele e imploram-Lhe o perdão para os crentes, (dizendo): Oh Senhor nosso, Tu, Que envolves tudo com Tua misericórdia e Tua ciência, perdoa os arrependidos que seguem Tua senda e preserva-nos do suplício da fogueira!
 

 
46 - AL-HAKYM     O Sábio (Este atributo é adjudicado a Alláh dentro do Al-Qur’an, mais de 90 vezes, na maioria dos casos com AL-'AZYZ e AL-'ALYM. Em outros versículos, AL-HAKYM é aplicado não mais a Alláh, e    sim, ao Al-Qur’an: X: 1; XXXI: 2; XXXVI: 2)   (II: 115, 127 e 129; IV: 35 e 147; XXIV: 21, 32, 58, 59 e 60; XXXIV: 26; XLIV: 6; LIX: 22)

A Sua Hykmah –Sua ilimitada Sabedoria-, se manifesta no Al-Hakym –O Sapientíssimo-, somente Ele. Sua ciência, Suas obras e as Suas ordens, são Sábias. Alláh O Altíssimo, determina e ordena fazendo que cada coisa desça, e se evidencie segundo seu próprio nível, colocando-a  no patamar correspondente. Aquele que é submisso à Sua Vontade e procura evoluir, e nisso também envolva sua existência, será , Insha’ Alláh, um homem perfeito. Soberano Absoluto sob a Sua criação, tudo é fruto da Sua Sabedoria.
 
II: 115, 127 e 129
115: Tanto o levante como o poente pertencem a Alláh e, aonde quer que nos dirijais, notareis Sua presença, porque Alláh é Onipresente, Sapientísimo.
 
127: E quando Abraão e Ismael levantaram os alicerces da Casa, exclamaram: Oh Senhor nosso, aceita-a de nós pois Tu és Exorável, Sapientíssimo.

129: Oh Senhor nosso, faze surgir, dentre eles, um Apóstolo que lhes transmita Tuas leis e lhes ensine o Livro, a sabedoria, e os purifique, pois Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo.

IV: 35 e 147
35: E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e esposa), apelai a um árbitro da família dele e outro da dela. Se ambos desejarem reconciliar-se, Alláh os reconciliará, porque é Sapiente, Inteiradíssimo.

147: Que interesse terá Alláh em castigar-vos se sois agradecidos e crentes? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.

XXIV: 21, 32, 58, 59 e 60
21: Oh crentes, não sigais as pegadas de Satã; e saiba, quem segue as pegadas de Satã, que Ele recomenda a obscenidade e o ilícito. E se não fosse pela graça de Alláh e Sua misericórdia  para convosco, jamais teria purificado a nenhum de vós; porém, Alláh purifica a quem Lhe apraz, porque é  Oniouvinte, Sapientíssimo.

32: Casai os celibatários dentre vós, e também os virtuosos dentre vossos servos e servas. Se forem pobres, Alláh os enriquecerá com Sua graça,  porque é Munificente, Sapientíssimo.

58: Oh crentes, que vossos servos e aqueles que ainda não alcançaram a puberdade vos peçam permissão em três ocasiões; antes da oração da alvorada, quando tirardes as vestes para a sesta  e depois da oração da noite; três ocasiões de vossa intimidade. Fora disto, não sereis nem vós nem eles recriminados se vos visitardes mutuamente. Assim  Alláh vos elucida Seus versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.

59: Quando vossas crianças tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o faziam seus predecessores. Assim Alláh vos elucida Seus versículos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.

60: Quanto às matronas que já atingiram a menopausa e não aspiram ao matrimônio, não serão recriminadas por despojarem-se de suas vestimentas exteriores, sem contudo exporem seus atrativos. Porém, se se abstiverem disso, será melhor para elas. Sabei que Alláh é Oniouvinte, Sapientíssimo.

XXXIV: 26
26: Dize-lhes (ainda): Nosso Senhor nos congregará e logo decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o Árbitro por excelência, o Sapientíssimo.

XLIV:  6
6: Como misericórdia de teu Senhor; sabei que Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

LIX: 22
22: Ele é Alláh; não há mais divindade além d'Ele, Conhecedor do cognoscível e do incognoscível. Ele é o Clementíssimo, o Misericordiosíssimo.
 

 
47 - AL-WADWD     O Amorosíssimo (O Afetuoso)   (XI: 90; LXXXV: 14)
 
Não há outro a ser amado, adorado e venerado, senão Ele, O Amorosíssimo. Shaykh Názim al-Haqqaní na-Naqshbandi disse aos seus muridin, sobre Alláh  Al-Wadwd:
 "Não existe nada na criação, que o Criador, Alláh Todopoderoso, odeie. Verdadeiramente, é impossível ser odiado por Alláh e estar na existência: uma coisa impede a outra. Toda a criação apareceu através do Seu Amor Divino. Ele os amou e eles apareceram; portanto, tudo o que está em existência traz consigo sua fatia de Amor Divino...todos temos o Poder desse Amor Divino, em nossos corações, preparado para ser conectado...o homem representa ao seu Senhor na Terra e, nele mesmo, tem o maior receptáculo desse Amor Divino; pode ser um grande meio de expressão desse Amor Divino neste mundo; realmente, uma fonte de amor da que cada criatura pode beber".
 
XI: 90
90: E implorai o perdão de vosso Senhor; voltai a Ele, contritos, porque meu Senhor é Misericordiosíssimo, Afetuosíssimo.

LXXXV: 14
14: É o Remissório, o Amabilíssimo.
 

48 - AL-MADJYD     O Gloriosíssimo (XI: 73; LXXXV:    14 e 15)
 
Alláh subhana wa Ta’aala, possui a Nobreza, a Glória, a Sublimidade e a Incomensurabilidade  em Si, na Suas Qualidades e nas Suas Obras.

XI: 73
73: Disseram: Assombraste, acaso, dos desígnios de Alláh? Pois sabei  que a misericórdia de Alláh e suas bênçãos vos amparam, ó descendentes da casa (profética); Ele é Louvável, Gloriosíssimo.

LXXXV: 14 e 15
14: É o Remissório, o Amabilíssimo.

15: O Senhor do Trono glorioso.
 

49 - AL-BA'ITH     O Ressuscitador   (XVIII: 12 -10 e 11-; XXII: 17)
 
"No Dia da Verdade (Yaum al-Haqq), Alláh al Ba’ith ressuscitará aqueles que estiverem nos sepulcros " (XXII, 7). Morre antes e ressuscita das mortes da ignorância e da desarmonia, e prepara-te neste Mundo, para o Dia em que os homens serão Chamados, O Dia da Reunião (Yaum at-Talaqq). Porque esse será o momento marcado para o fim do Mundo presente. É necessário acreditar na (outra) vida após a morte. Depois que a carne e os ossos apodrecerem, e se transformarem em pó e gás, se unirão novamente; as almas, entrarão nos corpos aos que pertençam, e todos se levantarão das tumbas. Por isso, esse dia é chamado Yaum al-Qiyáma, Dia da Ressurreição.
 
XXII: 17
17: Entre os crentes, judeus, cristãos, masdeístas ou idólatras, certamente Alláh julgará todos eles no Dia da Ressurreição, porque Alláh é Testemunha de todas as coisas.
 
50 - ASH-SHAHYD     O Testemunha   (III: 18 e 98; IV:, 33 e 79; V: 117; X: 46; XIII: 9 e 43; XXII: 17; XXXIII: 55;    XXXIV: 47; XLI: 53; LVIII: 6; LIX: 11; LXIII: 1;    LXXXV: 9)

O Shaykh Ibn ‘Arabi diz que Alláh é o Testemunha que a Si mesmo presta-se testemunho que não divindade senão Ele; e testemunha, a favor dos Seus servos, daquilo no qual reside o Bem e a Felicidade para Eles, de tudo o que transmitiram os Seus enviados acerca da obediência a Alláh e o Seu Enviado, e de quantos nobres sinais de caracter manifestaram.
Também é o Testemunha que contra eles dá testemunho das transgressões, das desavenças e os fúteis sinais de caracter, em que caíram. E assim fazer-lhes ver a Graça e a Generosidade Divinas em virtude das quais as dá, cobrindo e apagando suas faltas. De maneira que, finalmente, no seu retorno junto a Ele, alcancem a graça geral, cuja amplitude lhes acolhe, já que são parte da totalidade das coisas que a Divina Compaixão abraça.
"E Alláh é suficiente testemunha disto" (IV, 79)
 
III: 18 e 98
18: Alláh dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro; não há mais divindade além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo.

98: Dize: Oh adeptos do Livro, por que negais os versículos de Alláh, sabendo que Alláh é Testemunha de quanto fazeis?

IV: 33 e 79
33: A cada qual temos instituído a herança de uma legítima (parte) do que tenham deixado seus pais e parentes. Concedei ao compromissado o seu quinhão,  porque Alláh é Testemunha de tudo.

79: Oh humano, toda ventura que te ocorra emana de Alláh; mas toda desventura que te açoita provém de ti. Enviamos-te (ó Muhammad) como Mensageiro da humanidade e Alláh é Suficiente Testemunha disto.

V: 117
117: Não lhes disse senão o que ordenaste: Adorai a Alláh, meu Senhor e o vosso! E enquanto permaneci entre eles, fui seu pastor; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, fos-te Tu seu Único observador porque és Testemunha de tudo.

X: 46
46: Ainda que te mostremos algo do que lhes prometemos, ou mesmo que te façamos morrer antes disso, seu retorno será a Nós. Alláh é Testemunha de quanto fazem.

XIII: 9 e 43
9: Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.

43: Os incrédulos dizem: Tu não és mensageiro! Responde-lhes: Basta Alláh por Testemunha entre vós e mim, porque somente d'Ele emana a ciência do Livro.

XXII: 17
17: Entre os crentes, judeus, cristãos, masdeístas ou idólatras, certamente Alláh julgará todos Eles no Dia da Ressurreição, porque Alláh é Testemunha de todas as coisas.
 

51 - AL-HAQQ     O Verdadeiro   (VI: 62; X:32, 82;XV,85; XVIII: 44; XXII: 6 e 62; XX: 114; XXIV: 25; XXXI: 30 e 33)

"Não criamos os céus, a terra e o que há entre ambos, senão com a Verdade e com toda segurança que a Hora virá. Assim, pois, pratica o bom perdão" (XV, 85)
Alláh é o Único Verdadeiro  e Real, cuja existência é absolutamente inalterável. "Todas as verdades contraditórias, se unificam na Verdade", (‘Abd al-Karym al-Djili). Al-Haqq é harmonia.
Shaykh Názim diz que uma pessoa que detém a justiça é "haqqani", e este título é a base essencial para todas as altas posições diante da Presença Divina: o dia em que a Verdade beneficiará ao verídico".
"Tua é a Verdade. Tua promessa é Verdade, reunir-se Contigo é Verdade, Tua palavra é Verdade, o Paraíso é Verdade, o Inferno é Verdade, os Profetas são verdadeiros, Muhammad (saws) é verdadeiro, a Hora (do Juízo) é Verdade " (Hadith).
O Grande-Shaykh da Ordem Sufi Naqshbandi , também diz "que não significa nada para Alláh, que tu sejas conhecido nesta vida como Muslim, Cristão ou Budista, mas Ele sim se ocupará de ver, se obtivestes o título de "Haqqaní". Aqueles que foram Haqqaní nesta vida, são transformados, sua essência toda adotará os Atributos Divinos, de maneira que se transformarão em Rabbaní (Ar-Rabb, O Senhor, é outro dos Belos Nomes de Alláh), ou, seres que se relacionam com O Senhor na Intimidade.  É sobre esta gente, que Alláh Todopoderoso disse na Santa Tradição (hadith Qudsí): "Oh meu servo, seja obediente Comigo, e Eu farei de ti um Rabbaní, então tu (também) lhe dirás a uma coisa, Seja ! e assim ela será"..."mas o caminho para alcançar a estação de Rabanní, passa pela estação de Haqqaní, e, qualquer pessoa que tente sinceramente ser um Haqqaní, receberá guia d’Ele".
 
"A Verdade, só conhece o que é verdadeiro" (Hadrat Nadjmuddin Kubra)

VI: 62
62: Logo, retornarão a Alláh, seu verdadeiro Senhor. Não é, acaso, Seu o juízo? Ele é o mais destro dos juízes.

X: 82
82: Alláh vindica a verdade com Suas palavras, ainda que isto desgoste os pecadores.

XVIII: 44
44: Assim, a proteção só incumbe ao Verdadeiro Alláh, porque Ele é o melhor Recompensador e o melhor Destino.

XXII: 6 e 62
6: Isto, porque Alláh é Verdadeiro e vivifica os mortos e porque é Onipotente.

62: Isto porque Alláh é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a falsidade. Sabei que Ele é Grandioso, Altíssimo.

XXIV: 25
25: Nesse dia Alláh os retribuirá pelo que merecem e então saberão que Alláh é a verdade elucidante.

XXXI: 30 e 33
30: Isso ocorre porque Alláh é a Verdade e porque tudo quanto invocam, em lugar d'Ele, é a falsidade e porque Alláh é Grandioso, Altíssimo.

33: Oh humanos, temei a vosso Senhor e temei o dia em que um pai em nada poderá redimir ao filho, nem o filho ao pai: Certamente a promessa de Alláh é verdadeira! Que não vos alucine a vida terrena nem vos engane o sedutor, com respeito a Alláh!
 

52 - AL-WAKYL     O Administrador (A Autoridade, O Confiável, O Guardião) (III: 173; IV: 81 e 132; VI: 102; XVII:    2, 3; LXXIII: 9)

Tawakkul ‘Ala Alláh ! ("Encomenda-te a Alláh", VI, 81).
Não há melhor, nem maior Procurador, que Ele. O Buscador da Verdade deve Ter confiança total em Alláh, e abandonar-se a Ele.
Hasbunallahu wa ni"amal wakyl (Alláh nos é suficiente e o melhor Custódio).
 
III: 173
173: São aqueles aos quais foi dito: Os inimigos concentraram-se contra vós; temei-os! Isso aumentou a fé (dos crentes) e disseram: Alláh nos é suficiente. Que excelente guardião!

IV: 81 e 132
81: E juram-te obediência! Porém, quando se retiram de tua presença, uma parte deles planeja durante a noite fazer o contrário do que dissestes. Mas (a verdade é que) Alláh registra tudo quanto durante a noite confabulam. Opõe-te, pois, a eles e encomenda-te a Alláh, porque Ele é para ti suficiente Custódio.

132: A Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente Custódio.

XVII: 2
2: E concedemos o Livro a Moisés (Livro esse) que transformamos em orientação para os israelitas, (dizendo-lhes): Não adoteis além de Mim outro guardião!
 

53 - AL-QAWY     O Fortíssimo   (XI: 66; XXII: 40 e 74; XXXIII: 25; XLII: 19; LI: 58; LVII: 25; LVIII: 21; LIX: 23)

 Seu Poder é Fortíssimo. Ele fortalece a fé dos Seus servo-adoradores, brindando-lhes capacidade física e espirituais, para participarem da Djihad Akbar, Batalha Maior( a batalha espiritual).
 
XI: 66
66: Mas quando se cumpriu o Nosso desígnio, salvamos Sáleh e os crentes que com ele estavam, por Nossa misericórdia, do aviltamento daquele dia, porque teu Senhor é o Poderoso, Fortíssimo.

XXII: 40 e 70
40: São aqueles que foram expulsos injustamente de seus lares só porque disseram: Nosso Senhor é Alláh! E se Alláh não tivesse refreado os instintos malignos de uns em relação a outros, teriam sido destruídos mosteiros, igrejas,  sinagogas e mesquitas onde o nome de Alláh é freqüentemente celebrado. Sabei que Alláh secundará quem O secunde, porque é Forte, Poderosíssimo.

74: Ignoras, acaso, que Alláh conhece o que há nos céus e na terra? Em verdade, isto está registrado num Livro, porque é fácil para Alláh.

XXXIII: 25
25: Alláh rechaçou os incrédulos que, apesar de sua fúria, não tiraram vantagem alguma, basta Alláh aos crentes, no combate, porque Alláh é Potente, Poderosíssimo!

LI: 58
58: Sabei que Alláh é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebrantabilíssimo.
 

 
54 - AL-MATYN     O Firme   (LI: 58)

Persuasivo, de firmeza perfeita, Alláh e invulnerável, e nada pode influenciar ou prejudicar-Lhe. Porque Eterno e Absoluto, é o Inquebrantável.

LI: 58
58: Sabei que Alláh é o Sustentador por excelência, Potente, Inquebranabilíssimo.
 

55 - AL-WALYY     O Amigo Protetor   (II: 257; III: 68;V: 56; IX: 71; XIII: 11; XXX: 47;  XLI: 31; XLV: 19)

"Não é, acaso, certo, que os diletos de Alláh (Awliyá Alláh; Walyý Alláh, sing.), jamais serão presas de temor, nem se atribularão?" (X, 62).
Ele toma responsabilidade e socorre Seus bons servos, eliminando suas dificuldades e lhes fornecendo orientação, paz e sucesso nos seus assuntos neste Mundo, e no Além. O Walyý Alláh não tem nenhuma necessidade, e nada espera de ninguém, a não ser de Alláh.

II: 257
257: Alláh é o Protetor dos crentes; é Quem os retira das trevas para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujos protetores são os sedutores, são arrastados da luz para as trevas. Eles serão condenados ao inferno onde permanecerão eternamente.

III: 68
68: Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este Profeta e seus prosélitos. Alláh é Protetor dos crentes.

IX: 71
71: Os crentes e as crentes são protetores uns dos outros. Recomendam o bem, proíbem o ilícito, praticam a oração, pagam o Zakat e obedecem a Alláh e a Seu Apóstolo; Alláh se compadecerá deles, porque Alláh é Poderoso, Prudentíssimo.

XLI: 31
31: Temos sido vossos protetores na vida terrena e (o seremos) nesta onde tereis quanto anelam vossas almas e quanto pretendíeis.
 

 
56 - AL-HAMYD     O Louvável   (II: 267; IV: 131; XI: 73; XXII: 24, 64; XXXIV: 6; XXXV: 15)

 O Louvabilíssimo. "Louvado seja Alláh, Senhor do Universo" (I, 2).
 "Glória e Louvações a Ti, Oh Alláh! Sou testemunha que não existe outra divindade mais que Tu. Suplico o Teu perdão a Te peço perdão" (Du’a, súplica, que o Profeta Muhammad (saws) fazia; hadith relatado por Abu Dawud).

II: 267
267: Oh crentes, contribuí com o que de melhor haveis adquirido, assim como o que vos temos feito brotar da terra e não escolhais o pior para fazerdes caridade, sendo que vós não o aceitaríeis para vós mesmos, salvo se não reparásseis nisso. Sabei que Alláh é por Si Opulento, Laudabilíssimo.

IV: 131
131: A Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Havíamos recomendado àqueles a quem foi concedido o Livro antes de nós, assim como também a vós, que temêsseis a Alláh; porém, se renegardes, sabei que a Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Alláh é sempre Absoluto, Laudabilíssimo.

XI: 73
73: Disseram: Assombras-te, acaso, dos desígnios de Alláh? Pois sabei que a misericórdia de Alláh e suas bênçãos vos amparam, ó descendentes da casa (profética); Ele é Louvável, Gloriosíssimo.

XXII: 64
64: Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento, Laudabilíssimo.

XXXIV: 6
6: E os que foram agraciados com a sabedoria sabem que o que te foi revelado por teu Senhor é a verdade e que isso conduz à senda do Poderoso, Laudabilíssimo.
 

57 - AL-MÛHSY     O Calculador (Este Nome Divino não figura como tal no Al-Qur’an, mas deriva das suratas citadas)    (XXXVI: 12; LVIII: 6; LXXII: 28; LXXVIII: 29)

Alláh Ta’aala é conhecedor absoluto de todas as coisas, inclusive, daquelas que para os seres humanos são impossíveis de serem computadas; Ele é informadíssimo e sabe a quantidade de tudo o que trouxe à existência

XXXVI: 12
12: Nós ressuscitaremos os mortos, e registraremos suas ações e seus rastros, porque anotaremos tudo num Livro lúcido.

LXXII: 28
28: Para certificar-se de que tem transmitido as mensagens de seu Senhor, o Qual abrange quanto possuem e toma conta de tudo.
LXXVIII: 29
29: Mas anotamos tudo em um registro.
 

58 - AL-MUBDY     O Originador  (O Autor)   (XXIX: 20; XXX: 11; 27; XXXVI: 79; LXXXV: 13)
.
O Originador absoluto da criação, que não foi precedida nem de matéria, nem de tempo, mas que pelo contrário, é o princípio da matéria e do tempo. Do nada, o Criador extraiu as coisas e o fez sem modelos preestabelecidos
 
XXX: 27
27: Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é facílimo. Sua é a mais elevada similitude, nos céus e na terra, e Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.

XXXVI: 79
79: Dize: Recompô-los-á Quem os criou a primeira vez, porque é  Conhecedor de todas as criações.

LXXXV: 13
13: Porque Ele origina (a criação) e logo a reproduz

.

59 - AL-MU'YD     O Restaurador (O Reprodutor)   (IV: 56; XXIX: 20; XXX: 11; XXXVI: 79; LXXXV: 13)

Alláh é o Restaurador, Recriador e Reprodutor da entidade do ato, diz Ibn ‘Arabi. Em tanto que Criador, porque quando Ele termina a criação de uma coisa, volta a criar outra criação, já que não há coisa alguma no cosmos, que se repita duas vezes de maneira idêntica.
 
XXXVI: 79
79:  Dize: Recompô-los-á Quem os criou a primeira vez, porque é  Conhecedor de todas as criações.

LXXXV: 13
13:  Porque Ele origina (a criação) e logo a reproduz.
 

60 - AL-MUHYY    O Doador da vida (O Vivificador)   (II: 28 e 258;    III: 156; VI: 133; VII: 29 e 158; IX: 116; XV: 23;
   XXII: 80; XXVI: 81; XXX: 50; XL: 68; XLI: 39;    LIII: 44; XLIV: 8;  LVII: 2)

O Vivificador, leva da morte, à vida. Concede a vida, desde as coisas mortas. No plano espiritual, o homem que está morto, pode ser vivificado pelo Espírito de Al-Muhyý e Sua Misericórdia, se Ele somente a Alláh se entregasse.
 
II: 28 e 258
28:  Como ousais negar a Alláh, uma vez que éreis inertes e Ele vos deu a vida, depois vos fará morrer, depois vos ressuscitará e então retornareis a Ele?

258:  Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, apesar de lhe haver Alláh concedido o poder? Quando Abraão lhe disse: Meu Senhor é Quem dá a vida e a morte! retrucou: Eu também dou a vida e a morte. Abraão insistiu: Pois bem, já que Alláh faz sair o sol do Oriente, fazeo tu sair do Ocidente. Então o incrédulo ficou confundido, porque Alláh não ilumina os iníquos.

III: 156
156: Oh crentes, não estejais como os incréulos que dizem de seus irmãos quando estes viajam pela terra ou quando estão em combate: Se tivessem ficado conosco, não teriam morrido, nem sido mortos! Com isso Alláh infunde-lhes a angústia nos corações, pois Alláh concede a vida e a morte e Alláh bem vê o quanto fazeis.

II: 29 e 158
29: Dize mais: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele em toda mesquita e O invoqueis sinceramente. Assim como vos criou, retornareis a Ele.
 
158: Dize: Oh humanos, sou o Mensageiro de Alláh para todos vós; Seu é o reino dos céus e da terra. Não há mais divindade além d'Ele. Ele é Quem dá a vida e a morte! Crede, pois em Alláh e em Seu Mensageiro, o Profeta árabe, que crê em Alláh e em Suas palavras; segui-o para  que vos encaminheis.

IX: 116
116: A Alláh pertence o reino dos céus e da terra. Ele dá a vida e dá a morte e, fora d'Ele, não tereis protetor nem socorredor.

XXVI: 81
81: Quem me dará a morte e então me ressuscitará.

XXX: 50
50: Contempla, pois, oh humano, os traços da misericórdia de Alláh! Como vivifica a terra depois de esta haver sido árida! Em verdade, Este é o (Mesmo) Ressuscitador dos mortos, porque Ele é Onipotente.

XLI: 39
39: E entre Seus sinais está a terra árida, mas quando fazemos descer a água sobre ela, eis que se reanima e se fertiliza. Certamente, Quem a revive é o Mesmo vivificador dos mortos, porque é Onipotente.

LVII: 2
2: Seu é o reino dos céus e da terra; dá a vida e dá a morte, e é Onipotente.
 

 
61 - AL-MUMYT     O Criador da Morte   (II: 28, 258; III: 156; VII: 29 e 158; IX: 116; XV: 23; XXIII: 80;  XXVI: 81;    XXX: 50; XXXIX: 42; XL: 68 XLI: 39; XLIV: 8;    LIII: 44; LVII: 2)

Diariamente temos que lembrar-nos da morte. A morte é o caminho das pessoas, para contatarem os mundos espirituais. A morte é a única senda para contatar a nosso Senhor. Ter em consideração à morte, evita o homem de cair na estupidez de levar uma vida antagônica ao que agrada a Alláh Ta’aala.
"Se alguém está insatisfeito com a morte, o seu Senhor está insatisfeito com Ele. Se Ele está contente de encontrar-se com o seu Senhor, o seu Senhor fica feliz de se encontrar com Ele "(hadith).
 
II: 258
258: Não reparaste naquele que disputava com Abraão acerca de seu Senhor, apesar de lhe haver Alláh concedido o poder? Quando Abraão lhe disse: Meu Senhor é Quem dá a vida e a morte! retrucou: Eu também dou a vida e a morte. Abraão insistiu: Pois bem, já que Alláh faz sair o sol do Oriente, faze-o tu sair do Ocidente. Então o incrédulo ficou confundido, porque Alláh não ilumina os iníquos.

III: 156
156: Oh crentes, não sejais como os incrédulos que dizem de seus irmãos quando estes viajam pela terra ou quando estão em combate: Se tivessem ficado conosco, não teriam morrido, nem sido mortos! Com isso Alláh infunde-lhes a angústia nos corações, pois Alláh concede a vida e a morte e Alláh bem vê o quanto fazeis.
 
VII: 29 e 158
29: Dize mais: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele em toda mesquita e O invoqueis sinceramente. Assim como vos criou, retornareis a Ele.

158: Dize: Oh humanos, sou o Mensaeiro de Alláh para todos vós; Seu é o reino dos céus e da terra. Não há mais divindade além d'Ele. Ele é Quem dá a vida e a morte! Crede, pois em Alláh e em Seu Mensageiro, o Profeta árabe, que crê em Alláh e em Suas palavras; segui-o para que vos encaminheis.
 
IX: 116
116: A Alláh pertence o reino dos céus e da terra. Ele dá a vida e dá a morte e, fora d'Ele, não tereis protetor nem socorredor.

XXVI: 81
81: Quem me dará a morte e então me ressuscitará.
 
XXX: 50
50: Contempla, pois, oh humano, os traços da misericórdia de Alláh! Como  vivifica a terra depois de esta haver sido árida! Em verdade, Este é o (Mesmo) Ressuscitaor dos mortos, porque Ele é Onipotente.

XXXIX: 42
42: Alláh recolhe as almas no momento da morte e, os que não morrem, ainda, (recolhe) durante o sono. Ele retém aqueles cuja morte tem decretada e deixa em liberdade outros, até um término prefixado. Em verdade, nisto há sinais para os sensatos.

XLI: 39
39: E entre Seus sinais está a terra árida, mas quando fazemos descer a água sobre ela, eis que se reanima e se fertiliza. Certamente, Quem a revive é o Mesmo vivificador dos mortos, porque é Onipotente.

LVII: 2
2: Seu é o reino dos céus e da terra; dá a vida e dá a morte, e é Onipotene.

 

 
62 - AL-HAYY     O Vivente   (II: 255; III: 2; XX: 111; XXV: 58; XL: 65)
 
O (Eternamente) Vivo. Vivente e Soberano. Tudo quando existe na terra perecerá. E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo (LV, 27).
Subhanaka anta-l-llahu-l-hayy-ul-qayywm (Glória a Ti, Alláh, o Vivente, o Auto-subsistente)

II: 255
255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite.  Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.

III: 2
2: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, o Vivente, o Subsistente.

XX: 111
111: As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado.

XXV: 58
58: E encomenda-te ao Vivente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e basta Ele como Sabedor dos pecados de Seus servos.

XL: 65
65: Ele é o Vivente! Não há mais divindade além d'Ele! Invocai-O, pois, sinceramente! Louvado seja Alláh, Senhor do Universo!
 
 

63 - AL-QAYWM     O Subsistente   (II: 255; III: 2; XX: 111)

Alláh é o Subsistente, por Si Mesmo; não depende de coisa nenhuma, e é o Sustentador do Universo inteiro, porque cuida da subsistência de toda alma, com o que a ela lhe corresponda.

II: 255
255: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, Vivente Subsistente, a quem jamais alcança a modorra ou o sono; Seu é tudo quanto existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele sem Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro e eles (os humanos) nada conhecem de Sua ciência, senão o que Ele permite. Seu Trono abrange os céus e a terra, cuja preservação não o abate, porque é o Ingente, o Altíssimo.

III: 2
2: Alláh! Não há mais divindade além d'Ele, o Vivente, o Subsistente

XX: 111
111: As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. Quem tiver cometido iniqüidade estará desesperado.
 
 

 
64 - AL-WÂDJID     Quem encontra (O Perfeito)   (VII: 102; XXIV: 39; XXXVIII: 44; XCIII: 6 e 8)

O Encontrador. Nada está perdido, pois tudo se encontra na Presença Divina. E quem quer que se "esconda", está iludido; para Ele não há escondido, nem esconderijo possível.
"Não faças escondido, o que tens vergonha de fazer em público" (Hadith).

VII: 102
102: Porque nunca encontramos na maioria delas promessa alguma, mas sim achamos que a maioria delas era depravada.

XXIV: 39
39: Quanto aos incrédulos, suas ações são como uma miragem no deserto; o sedento crerá ser água e, quando se aproximar dela, não encontrará coisa alguma. Porém, verá ante Ele, Alláh, que lhe pedirá contas, porque Alláh é Expedito no cômputo.

XXXVIII:  44
44: E apanha um feixe de capim e golpeia com ele; e não perjures! Em verdade, encontramo-lo perseverante - que excelente servo! - Ele foi contrito.

XCIII: 6 e 8
6: Que teu Senhor não te abandonou nem te odiou.

8: Não te achou necessitado e te enriqueceu?
 

 
65 - AL-MÂDJID     O Nobre   (XI: 73; LXXXV: 14 e 15)

Ele é Eminente, Sublime, Excelente, Elevado, Soberano, Excelso. Perfil da Sua Nobreza, é a Sua ilimitada bondade com a Sua criação.
 
XI: 73
73: Disseram: Assombras-te, acaso, dos desígnios de Alláh? Pois sabei que a misericórdia de Alláh e suas bênçãos vos amparam, oh descendentes da casa (profética); Ele é Louvável, Gloriosíssimo.

LXXXV: 14 e 15
14: É o Remissório, o Amabilíssimo.

15: O Senhor do Trono glorioso.
 

66 - AL-WÂHID     O Único   (II: 133, 163; IV: 171; V: 73; VI: 19;  IX: 31; XII: 39; XIII: 16; XVI: 51; XXXIX: 3)

‘Abd al-Karým al-Djílí, no seu "Al-Insan al-Kâmil" (O Homem Perfeito), dá o nome de Unidade (al-ahadiyah) ao aspecto supremo de Alláh, ou seja, a ausência de todo aspecto ou de toda distintividade. E com o termo Unicidade (al-wâhadiyah), assinala o aspecto primeiro da Divindade (Alláh), que é ao mesmo tempo, a síntese de todas as realidades e o seu princípio de distinção, já que ela é única em cada uma e única em todas.
 
II: 163
163: Vosso Alláh é Um só. Não há mais divindade além d'Ele, o Clementíssimo, o Misericordiosíssimo.

IV: 171
171: Oh adeptos do Livro, não vos exagereis em vossa religião e não digais de Alláh senão a verdade. O Messias, Jesus, filho de Maria, foi tão-somente um  mensageiro de Alláh e Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria, por intermédio de Seu Espírito. Crede, pois, em Alláh e em Seus mensageiros e não digais: Trindade! Abstende-vos disso que será melhor para vós; sabei que Alláh é Uno. Glorificado seja! Longe está a hipótese de ter tido um filho. A Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e é mais que suficiente Custódio.

V: 73
73: São blasfemos aqueles que dizem: Alláh é o terceiro da Trindade! por quanto não existe divindade alguma além do Alláh Único. Se não desistirem de quanto afirmam, um doloroso castigo açoitará os incrédulos entre eles.

XII: 39
39: Oh meus companheiros de prisão, que é preferível: deidades discrepantes ou o Alláh Único, o Irresistível?

XIII: 16
16: Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos céus e da terra? E afirma-lhes: Alláh! E dize-lhes: Adotareis, acaso, em vez d'Ele, ídolos que não podem beneficiar-se nem defender-se? Poderão equiparar-se o cego e o vidente? Poderão equiparar-se as trevas e a luz? Atribuem acaso a Alláh, semelhantes que criaram algo como Sua criação, de tal modo que a criação pareceu-lhes similar? Dize: Alláh é o Criador de todas as coisas, porque Ele é o Único, o Irresistibilísimo.

XVI: 51
51: Alláh disse: Não adoteis a dois deuses - posto que somos um Único Alláh! - Temei, pois, a Mim somente!

XXXIX: 3
3: Não deve, porventura, ser dirigida a Alláh a devoção sincera? Quanto àqueles que adotam protetores além d'Ele, dizendo: Nós só os adoramos para nos aproximarem de Alláh, Ele os julgará a respeito de tal divergência. Alláh não encaminha o mendaz, ingrato.
 

67 - AL-AHAD     O Uno   (CXII: 1, 2, 3 e 4)      Vide AL-WÂHID (66)

CXII: 1, 2, 3 e 4
1: Dize: Ele é Alláh, Único!

2: Alláh! O Absoluto!

3: Jamais gerou ou foi gerado!

4: E ninguém é comparável a Ele!
 

68 - AS-SÂMAD     O Absoluto   (CXII: 1, 2, 3 e 4)

Alláh jamais gerou ou foi gerado (CXII, 2). Ele, o Sustentador universal, é livre das necessidades que possuem Suas criaturas para sobreviverem. Ele é o único a quem recorrer quando há necessidades ou problemas para resolver.
 
CXII: 1, 2, 3 e 4
1: Dize: Ele é Alláh, Único!

2: Alláh! O Absoluto!

3: Jamais gerou ou foi gerado!

4: E ninguém é comparável a Ele!
 

69 - AL-QÂDIR     O Capaz (O Todo-poderoso, O Onipotente)   (II: 20, 106, 109, 148, 165, 209, 220, 228, 240, 259,    260, 284; VI: 37 e 65; XXIII: 95; LXXVII: 23)

Al-Qádir (o Todo-Poderoso) é Aquele que quando quer, faz o que deseja, sem que haja oposição alguma que o impeça.

VI: 37 e 65
37: Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Alláh é capaz de revelar um sinal. Porém, sua maioria o ignora.

65: Dize: Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou confundir-vos em seitas, fazendo-vos experimentar tiranias mútuas. Repara em como dispomos as evidências, a fim de que as compreendam.

XXIII: 95
95: Em verdade, podemos mostrar-te o que lhes temos prometido.

LXXVII: 23
23: Que predestinamos? E somos o melhor Predestinador!
 

70 - AL-MUQTÂDIR     O Onipotente   (LIV: 42 e 55)

O Onipotente, não há ser mais poderoso que ELE.

LIV: 42 e 55
42: Porém, desmentiram os Nossos sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazê-lo um Onipotente, Poderosíssimo.

55: Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.
 

 
71 - AL-MUQÂDDIM     O que apressa (O Promovedor)   (IV: 69; VII: 34; X: 49; XV: 24; XVI: 61; XXVIII: 56; XCIV: 4)

O Aproximador. É O que aproxima de Si ou afasta de Si (Ele também é Al-Mwakhkhir, O Afastador) quem Ele quer, porque é também que dá a fé, a quem Ele quer, e a nega, a quem Ele não quer. Alláh Ta’aala adianta a quem Ele quer, com relação ao que Ele quer.

IV: 69
69: Aqueles que obedecem a Alláh e ao Mensageiro, contar-se-ão entre os agraciados por Alláh: profetas, sinceros, mártires e virtuosos. Que excelentes companheiros serão!

VII: 34
34: Cada nação tem o seu termo e, quando se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo uma só hora.

X: 49
49: Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Alláh quer. Cada povo tem seu destino e, quando este se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.

XV: 24
24: Nós conhecemos vossos precedentes, assim como conhecemos vossos sucessores.

XVI: 61
61: Se Alláh castigasse os humanos por sua iniqüidade, não deixaria ser algum sobre a terra; porém tolera-os até o término prefixado. E quando seu prazo se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.

XXVIII: 56
56: Por certo que não és tu que orientas a quem queres; contudo, Alláh orienta a quem Lhe apraz, porque conhece melhor do que ninguém os encaminhados.

XCVI: 4
4: E enaltecido a tua reputação?
 

72 - AL-MU'AKHKHIR     O que atrasa   (VI: 28; VII: 34; X: 49; XV: 24; XVI: 61) Vide AL-MUQÂDDIM (71)

VI: 28
28: Porém, aparecer-lhes-á tudo quanto anteriormente tinham ocultado; no entanto, ainda que fossem retornados, certamente reincidiriam em lançar mão de tudo quanto foi-lhes vedado, porque são embusteiros.

VII: 34
34: Cada nação tem o seu termo e, quando se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo uma só hora.
 
X: 49
49: Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Alláh quer. Cada povo tem seu destino e, quando este se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.

XV: 24
24: Nós conhecemos vossos precedentes, assim como conhecemos vossos sucessores.

XVI: 61
61: Se Alláh castigasse os humanos por sua iniqüidade, não deixaria ser algum sobre a terra; porém tolera-os até o término prefixado. E quando seu prazo se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.
 

 
73 - AL-ÂWWAL     O Primeiro   (LVII: 3)
 
O sábio Fakhir ad-Din ar-Râzî, no seu livro "Amostras Evidentes Acerca dos Nomes e das Qualidades", comenta que o seu shaykh, e pai, disse: "Quando Alláh revelou a sura LVII, 3: "Ele (é) o Primeiro (Al-Awwal) e o Último (Al-Âkhir), o Manifesto (Az-Zâhir) e o Oculto (Al-Bâtin)", os politeístas associadores de parceiros a Alláh (os mushrikún) se dirigiram a Medina, e se prosternaram".
Os Mestres que se expressam alusivamente, diz Ar-Râzî, assim parafrasearam essa sura: (Alláh é) o Primeiro sem começo, o Último sem fim, o Manifesto (o Exterior) sem procissão, o Oculto (o Interior) sem ocultação.
(Alláh é) O Primeiro pelo conhecimento dos corações, o Último pela cobertura dos defeitos, o Manifesto pela desaparição das aflições, o Oculto pelo perdão dos pecados.
(Alláh é) O Primeiro antes que toda coisa, o Último após toda coisa, o Manifesto pelo poder sobre toda coisa, o Oculto, sábio pela realidade de toda coisa.
(Alláh) O Primeiro antes de toda coisa pela anterioridade e o sem começo, o Último após toda coisa pelo sem-fim e a Eternidade, o Manifesto para toda coisa pelos sinais evidentes indubitáveis, o Oculto excluindo toda relação corporal, temporal ou quantitativa.
(Alláh) O Primeiro pela existência e o ato determinando a criação, o Último pela orientação e a assistência, o Manifesto pela solicitude e o Dom de subsistência, o Oculto determinante do ser dos estados (espirituais).
(Alláh é) O Primeiro que "origina" todo primeiro,o Último que vêm após todo último, o Manifesto que exterioriza todo exterior, o Oculto que interioriza todo interior.
(Alláh é) O Primeiro pela ciência do sem-começo, o Último pela Decisão dentro dos sem-fim, o Manifesto pelo argumento de que as criaturas discernem, o Oculto transcendendo toda modalidade.
(Alláh é) O Primeiro pela Essência, o Último pelas Qualidades, o Manifesto pelos sinais que provocam as intuições, o Oculto que escapa a toda estimativa e imaginação.
(Alláh é) O Primeiro pela Necessidade e a Primordialidade, o Último pela Transcendência que exclui a extinção e a privação, o Manifesto sem visão, o Oculto sem introspeção.
(Alláh é) O Primeiro pela Revelação descendente desde a Origem  até os confins extremos, o Último pela Ascensão desde os últimos degraus até os primeiros, o Manifesto pelos sinais probantes e as evidências, o Oculto excluindo toda analogia com as realidades inteligíveis e sensíveis.
(Alláh é) O Primeiro pela Fé, o Último pela Satisfação, o Manifesto pelo Ato perfeito, o Oculto pela Graça.
(Alláh é) O Primeiro pela Justiça, o Último pela longa generosidade, o Manifesto pela operação, o Oculto pelo abundante favor.
 
LVII: 3
3: Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente
 
74 - AL-ÂKHIR     O Último   (LVII: 3)   Vide AL-ÄWWAL (73)

LVII: 3
3: Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente
 

75 - AZ-ZÂHIR     O Manifesto   (VI: 120 e 151; VII: 33; XXXI: 20;    LVII: 3)

Tudo é uma evidência da Sua existência. Alláh está manifesto em Seus Atributos. Ele está oculto para quem procura vê-Lo,  por meio dos seus sentidos ou sua imaginação.  o Aparente e o Oculto, também estão no homem. Sua forma, suas palavras, Suas ações e os Seus trabalhos são manifestos. Seus sentimentos e pensamentos,  ocultos. Sua identidade, se torna manifesta através de suas ações.

VI: 120 e 151
120: Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram (com) o pecado serão castigados pelo que houverem lucrado.

151: Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos tem vedado: Não Lhe atribuais semelhantes; tratai com benevolência vossos pais, não estejais filicidas por temor à miséria - Nós vos sustentaremos, tão bem quanto a vossos filhos - não vos aproximeis das obscenidades, tanto pública como privativamente e não mateis, senão legitimamente, o que Alláh proibiu matar. Eis o que Ele vos prescreve, para que raciocineis.

VII: 33
33: Dize: Meu Senhor vedou as obscenidades, paladinas ou íntimas; o delito; a agressão injusta; o atribuir semelhantes a Ele, porque jamais deu autoridade a que digais d'Ele o que ignorais.

XXXI: 20
20: Porventura, não reparais em que Alláh vos submeteu tudo quanto há nos céus e na terra e vos cumulou com Suas mercês, cognoscíveis e incognoscíveis? Sem dúvida, entre os humanos há os que disputam nesciamente acerca de Alláh, sem orientação ou Livro lúcido.

LVII: 3
3: Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente
 

 
76 - AL-BATIN     O Oculto   (VI: 120 e 151; VII: 33; XXXI: 20;    LVII: 3)
 
Sua existência, é tanto manifesta quanto oculta. Sua essência é oculta, e um conhecimento limitado, mental e de compreensão semelhante, não nos permite conhecê-Lo. Somente Alláh conhece Sua própria essência.
 
VI: 120 e 151
120: Fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram (com) o pecado serão castigados pelo que houverem lucrado.

151: Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos tem vedado: Não Lhe atribuais semelhantes; tratai com benevolência vossos pais, não estejais filicidas por temor à miséria - Nós vos sustentaremos, tão bem quanto a vossos filhos - não vos aproximeis das obscenidades, tanto pública como privativamente e não mateis, senão legitimamente, o que Alláh proibiu matar. Eis o que Ele vos prescreve, para que raciocineis.

VII: 33
33: Dize: Meu Senhor vedou as obscenidades, paladinas ou íntimas; o delito; a agressão injusta; o atribuir semelhantes a Ele, porque jamais deu autoridade a que digais d'Ele o que ignorais.

XXXI: 20
20: Porventura, não reparais em que Alláh vos submeteu tudo quanto há nos céus e na terra e vos cumulou com Suas mercês, cognoscíveis e incognoscíveis? Sem dúvida, entre os humanos há os que disputam nesciamente acerca de Alláh, sem orientação ou Livro lúcido.

LVII: 3
3: Ele é o Primeiro e o Último; o Visível e o Invisível, e é Onisciente
 

77 - AL-WÂLY     O Regente   (II: 107 e 120; III: 68; IV: 45 e 75; VI: 51; VII: 155; XIII: 11; XXXII: 4; XL: 19; XLV: 19)

Governante Supremo Ele diagramou um programa para Sua criação, e ninguém tem permissão sobre si-mesmo. Para os que se iludem "governando" a si mesmos, a aos outros, contrariando as Leis de Alláh, também haverá O Dia de Ajustes de Contas.

II: 107 e 120
107: Porventura, não sabes que a Alláh pertence o reino dos céus e da terra e que, além d'Ele, não tereis outro protetor, nem defensor?

120: Nem os judeus, nem os cristãos jamais estarão satisfeitos contigo, a menos que abraces seus credos. Dize-lhes: Por certo que a orientação de Alláh é a única orientação! Se te renderes a seus desejos, depois de haver-te chegado o conhecimento, fica sabendo que não terás, em Alláh, Protetor, nem Defensor.

III: 68
68: Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este Profeta e seus prosélitos. Alláh é  Protetor dos crentes.

IV: 45 e 75
45: Entretanto, Alláh conhece melhor que ninguém vossos inimigos. Basta Alláh por Protetor, e basta Alláh por Socorredor.

75: E o que vos impede de combater pela causa de Alláh e dos indefesos, homens, mulheres e crianças, que dizem: Oh Senhor nosso, tira-nos desta cidade (Makka) cujos habitantes são opressores. Designa-nos, de tua parte, um protetor e um socorredor?
 
VI: 51
51: Admoesta com Ele (o Al-Qur’an), àqueles que temem ser congregados ante seu Senhor. Não terão, fora d'Ele, protetor nem intercessor; quiçá assim O temam.
 
VII: 155
155: Então Moisés selecionou setenta homens dentre seu povo para que comparecessem ao lugar por Nós designado; e quando o tremor apossou-se deles, disse: Oh Senhor meu, quisesses Tu, tê-los-ia exterminado antes, juntamente comigo! Porventura nos exterminarias pelo que cometeram os néscios dentre nós? Isto não é mais que prova Tua, com a qual desvias a quem por isso faz, e encaminhas a quem Te apraz; Tu és  nosso Protetor. Perdoa-nos e apiada-Te de nós, porque Tu és o mais equânime dos indulgentes.
 
XIII: 11
11: O homem tem anjos protetores que o escoltam em turnos sucessivos, por ordem de Alláh. Ele jamais mudará as condições que concedeu a um povo, a menos que eles mudem o que têm em seus íntimos. E quando Alláh quer castigar a um  povo, ninguém pode impedi-Lo e não têm, em vez d'Ele, protetor algum.

XXXII: 4
4: Foi Alláh Quem criou, em seis dias, os céus e a terra e quanto há entre ambos; logo assumiu o Trono. Não tendes, além d'Ele, protetor nem intercessor - Não meditais?

XL: 19
19: Ele conhece os olhares furtivos e quanto ocultam os corações.

XLV: 19
19: Porque em nada poderão defender-te do castigo de Alláh, pois os iníquos são protetores uns dos outros. Porém, Alláh é o Protetor dos tementes.
 

 
78 - AL-MUTA'ÂALY     O Elevadíssimo (O Sublime)   (XIII: 9)

 O Mais Exaltado, que é consciente de ser o Mais Alto. Ele é mais alto que toda ação, todo meio, e mais Elevado que todos os pensamentos que possam se ter. Al-Muta’aly indica que Alláh  e mais alto que o pensamento mais Elevado do homem.
 
XIII: 9
9: Ele é Conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o Grandioso, o Altíssimo.
 

79 - AL-BARR     O Benevolente   (XIX: 14 e 32; LII: 28)

Fonte de Bondade e tolerância para quem quer que seja. Pedindo ou não pedindo, no mundo sensível ou no inteligível, dissemina a Sua Bondade.
 
XIX: 14 e 32
14: E piedoso para com seus pais, e jamais foi arrogante ou rebelde.

32: E me fez piedoso para com minha mãe, não permitindo que eu esteja arrogante ou rebelde.

LII: 28
28: Porque antes O invocávamos, por ser Ele o Beneficente, o Misericordiosíssimo!

 

80 - AT-TAWWÂB      O que aceita o arrependimento (O Remissório, O Indulgente) (II: 37, 54 e 128, 160; IV: 27; IX: 104;    XI: 3, 52, 61 e 90; XIX: 60; XX: 82; XXIII: 3;    XXV: 70; XXVIII: 67; XLII: 25; XLVI: 8)

"Remissôrio do pecado, Condescendente, Severíssimo no castigo, tem longo alcance. Não há mais divindade além d’Ele ! A Ele será o retorno" (XL, 3)
Segundo a Shari’ah (Lei Islâmica), a validade do arrependimento depende das seguintes condições: a) o reconhecimento dos próprios pecados; b) o remorso e a contrição, e c) a firme intenção de se abster de reincidir.
Então sim, Alláh retorna a quem se redimir com a recompensa pelo seu arrependimento.

II: 37, 54 e 128
37: Adão aprendeu de seu Senhor algumas palavras (como preces) e Ele o perdoou, porque é o Remissório, o Misericordiosíssimo.

54: E de quando Moisés disse a seu povo: Oh povo meu, por certo que vos condenastes, ao adorardes o bezerro. Volvei, portanto, contritos, penitenciando-vos a vosso Criador, e imolai-vos mutuamente. Isso será preferível aos olhos de vosso Criador. Ele vos absolverá, porque é o Remissório, o Misericordioso.

128: Oh Senhor nosso, permite que nos submetamos a Ti e que surja de nossa descendência uma nação submissa à Tua vontade. Ensina-nos nossos ritos e absolve-nos, pois Tu és o Remissório, o Misericordiosíssimo.
 
IV: 27
27: Alláh deseja absolver-vos; porém, os que seguem os desejos vãos anseiam desviar-vos profundamente.
 
XI: 3, 52, 61 e 90
3: Implorai o perdão de vosso Senhor e voltai-vos a Ele, arrependidos, que Ele vos agraciará generosamente até um termo prefixado, e agraciará com o merecido a cada um que tiver mérito. Porém, se vos recusardes, temo por vós o castigo do Grande Dia.

52: Oh povo meu, implorai o perdão de vosso Senhor e voltai contritos a Ele, que vos enviará do céu copiosa chuva e adicionará força à vossa força. Não vos afasteis, pecadores!

61: E ao povo de Samud enviamos seu irmão Sáleh, que lhe disse: Oh povo meu, adorai a Alláh porque não tereis mais Alláh que Ele; Ele foi Quem vos criou da terra e nela vos enraizou. Implorai, pois, Seu perdão; voltai a Ele contritos porque meu Senhor está próximo e é Exorável.

90: E implorai o perdão de vosso Senhor; voltai a Ele, contritos, porque meu Senhor é Misericordiosíssimo, Afetuosíssimo.

XIX: 60
60: Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; esses entrarão no Paraíso e não serão defraudados.

XX: 82
82: Somos Indulgentíssimo para com o crente, arrependido, que pratica o Bem e se encaminha.

XXIII: 3
3: Que desdenham a vaidade

XXV: 70
70: Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes Alláh lhes computará as más ações como boas, porque Alláh é Indulgente, Misericordiosíssimo.

XXVIII: 67
67: Porém, quanto ao que se arrepende e pratica o bem, é possível que se conte entre os bem-aventurados.

XLII: 25
25: E Ele é Quem aceita o arrependimento de Seus servos, absolve-lhes as faltas, bem como está sempre ciente de  quanto fazeis.

XLVI: 8
8: Ou dizem: Ele o forjou! Dize-lhes: Se o forjei, nada podereis obter de Alláh para mim. Ele conhece, melhor que ninguém, o que tentais difamar. Basta Ele por Testemunha entre vós e mim. E Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
 

81 - AL-MUNTÂQIM     O Punidor   (III: 4; V: 95; XV: 79; XXX:  47; XXXII: 22; XLIII: 41; XLIV: 16)

É Quem pune os faltosos,  sejam fiéis ou incrédulos (Para os que sabem, o Seu castigo é purificação).

III: 4
4: Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, revelando ainda o Discernimento. Aqueles que negarem os versículos de Alláh, sofrerão um severo castigo, e Alláh é Punidor, Poderosíssimo.

V: 95
95: Oh crentes, não mateis animais de caça quando estiverdes consagrados à peregrinação. Quem dentre  vós os matar intencionalmente, terá de pagar a transgressão no equivalente àquilo que tenha matado, em animais domésticos, com a determinação de duas pessoas idôneas dentre vós. Que tais animais sejam levados como oferenda à Kaaba. Ou ainda fará uma expiação, alimentando alguns necessitados ou seu equivalente em jejum, para que sofra a conseqüência de sua falta. Alláh perdoa o passado; porém, a quem reincidir Alláh castigará, porque é Punidor, Poderosíssimo.

XV: 79
79: Pelo que Nos vingamos deles. E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda elucidantes.

XXXII: 22
22: E haverá alguém mais iníquo do que quem, ao ser exortado com os versículos de seu Senhor, logo os desdenha? Sabei que Nós puniremos os pecadores

XLIII: 41
41: Mesmo que te façamos perecer, tenha certeza que os puniremos.

XLIV: 16
16: Recorda-lhes o dia em que desfecharmos o golpe decisivo; então os puniremos.
 

82 - AL-AFWW     O Absolvedor   (IV: 149; IX: 43)
 
O Perdoador que tudo apaga. Perdoa todos aqueles que se arrependerem sinceramente, como se jamais tivessem cometido pecado algum.

IV: 149
149: Quer pratiqueis o bem, oculta ou paladinamente, quer perdoeis o mal, sabei que Alláh é Onipotente, Indulgentíssimo.

IX: 43
43: Alláh te indultou! Por que os dispensastes da luta, antes que pudesse distinguir entre os sinceros e os embusteiros?
 

83 - AR-RA' WF     O Compassivo, O Piedoso   (II: 143, 207; III: 30; IX: 128; XXIV: 29; XLII: 27)
 
"E se não fosse pela graça de Alláh e pela Sua misericórdia para convosco...e Alláh é Compassivo, Misericordiosíssimo" (XXIV, 20).
Só pela graça de Alláh, as pessoas simples são protegidas de conspirações e ciladas dispostas pelo Mal.
 
II: 143
143: E, deste modo (oh muslimwn), constituímo-vos em uma nação justiceira, para que sejais árbitros da humanidade, assim como o Apóstolo o será para vós. Nós não estabelecemos a Al Quibla que tu (Muhammad) seguias, senão para distinguir aqueles que seguem o Apóstolo, daqueles que desertam, ainda que tal prática seja penosa, salvo para os que Alláh orienta. É inconcebível que Alláh vos frustre em vossa fé, porque é Compassivo e Misericordiosíssimo para com a humanidade.

IX: 128
128: Sem dúvida que vos chegou um Apóstolo de vossa etnia, que se apiada de vosso infortúnio, anseia por proteger-vos e é compassivo e misericordiosíssimo para com os crentes.

XXIV: 29
29: Não sereis recriminados se entrardes em casas inabitadas que tenham alguma utilidade para vós; Alláh sabe tanto o que manifestais como o que ocultais

XLII: 27
27: E se Alláh prodigalizasse Sua graça a todos os seus servos, eles se excederiam na terra; porém, agracia proporcionalmente, porque está bem inteirado, e é Observador de Seus servos.
 

84 - MÂLIK-UL-MULK     O Eterno possuidor de Soberania (III: 26)

Possuidor do Reino, Amo da Soberania Absoluta, Dono e Senhor da Realeza. Segundo Al-Ghazzali "Ele dispõe com independência absoluta de toda a criação e de qualquer criatura".

III: 26
26: Dize: Oh Alláh, Soberano do poder! Tu concedes a soberania a quem Te apraz e a retiras de quem desejas; exaltas a quem queres e humilhas a Teu belprazer. Em tuas mãos está todo o Bem, porque só Tu és Onipotente.
 

85 - DHWL-JALÂLI-WA-L-IKRÂM     O Majestoso e Honorável       (LXII: 1)
 
O Majestoso e Honorabilíssimo. "E só subsistirá o Rosto do teu Senhor, o Majestoso e Honorabilíssimo" (LV, 27). "Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo" (LV, 78).

LXII: 1
1: Tudo quanto existe nos céus e na terra glorifica Alláh, o Soberano, o Augusto, o Poderoso, o Prudentíssimo.
 

 
86 - AL-MÛQSIT     O Eqüitativo   (III: 18; VII: 29; XLIX: 9)
 
Ele é Eqüitativo: "E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder, e não vo-la enviamos, senão proporcionalmente" (XV, 21). Alláh é o Juiz Eqüitativo que pede justiça a quem causou prejuízo e, depois, mostra ao danificado a graça que vem do perdão.

III: 18
18: Alláh dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Equitativo; não há mais divindade além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo.

VII: 29
29: Dize mais: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele em toda mesquita e O invoqueis sinceramente. Assim como vos criou, retornareis a Ele.

XLIX: 9
9: E quando dois grupos de crentes combaterem entre si, reconciliai-os, então. E se um grupo provocar ao outro, combatei  o provocador, até que cumpra os desígnios de Alláh. Se, porém, cumpri-los (os desígnios), então  reconciliai-vos eqüitativamente e sede equânimes, porque Alláh aprecia os equânimes.

 

87 - AD-DJAMI'     O Recolhedor (O Congregador)   (III: 9; XXXIV: 26; XLII: 29)
 
Alláh congrega todas as partes, as reúne e as compõe de acordo à Sua sabedoria. Depois que o corpo e o espírito tenham sido separados, Alláh os reunirá.

III: 9
9: Oh Senhor nosso, Tu congregarás os humanos para um dia indubitável e Alláh não faltará com a promessa.
 

88 - AL-GHANYY     O Opulento, O Auto-suficiente  (II: 263 e 267; VI: 133; X: 68; XIV: 8 XXII: 64; XXXI: 12, 26;    XXXV: 15; XLVII: 38; L: 6; LVII: 24; LXIV: 6)

Rico, Independente e Auto-suficiente, não depende de ninguém. Não ter necessidade que d’Ele o distraia, é a maior riqueza que Alláh brinda ao buscador sincero.

II: 263 e 267
263: Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis a caridades seguidas de agravos, porque Alláh é por si Tolerante, Opulentíssimo.

267: Oh crentes, contribuí com o que de melhor haveis adquirido, assim como o que vos temos feito brotar da terra e não escolhais o pior para fazerdes caridade, sendo que vós não o aceitaríeis para vós mesmos, salvo se não reparásseis nisso. Sabei que Alláh é por Si Opulento, Laudabilíssimo.

VI: 133
133: Teu Senhor é, na sua Opulência, Misericordiosíssimo; e, se Ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos suplantaria por outros, tal como vos criou das gerações de outros povos.

X: 68
68: Dizem: Alláh teve um filho! Glorificado seja Alláh; Ele é Opulento; Seu é tudo quanto há nos céus e na terra! Que autoridade tendes referente a isso? Direis acerca de Alláh o que ignorais?

XXII: 64
64: Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento, Laudabilíssimo.

XXXI: 26
26: A Alláh pertence tudo quanto há nos céus e na terra, porque Alláh é o Opulento, o Laudabilíssimo!

XXXV: 15
15: Oh humanos, sois vós que necessitais de Alláh, porque Alláh é por Si o Opulento, o Laudabilíssimo.

XLVII: 38
38: Eis então que vós sois convidados a contribuir na causa de Alláh. Porém, entre vós, há aqueles que mesquinham; mas quem mesquinha, certamente o faz em detrimento próprio; sabei que Alláh é por Si Opulento, enquanto que vós, sois pobres. E se recusardes, suplantar-vos-á por outro povo que não será como vós.

LVII: 24
24: Que mesquinham e recomendam aos demais a avareza. Mas quem desdenhar, que fique sabendo que Alláh é por Si só, o Opulento, o Laudabilíssimo.

 

89 - AL-MÛGHNY     O Enriquecedor   (XX: 50; XXIV: 32; LIII: 48; XCIII: 8) Vide AL-GHANYY  (88)

XX: 50
50: Respondeu-lhe: Nosso Senhor foi quem deu a cada coisa sua natureza; logo a seguir encaminhou-a com retidão!

LIII: 48
48: E que Ele enriquece e dá satisfação.
 

90 - AL-MÂNI'     O Previsor   (VI: 133)

Alláh subhana wa Ta’aala, afasta qualquer dano à Sua criação. O ser humano faz escolhas inconseqüentes, e então o seu Senhor lembra a Ele: "É possível que repudíeis algo que seja um bem para vós e, quiçá, gosteis de algo que vos seja prejudicial; todavia, Alláh sabe e vós ignorais" (II, 216).

VI: 133
133: Teu Senhor é, na sua Opulência, Misericordiosíssimo; e, se Ele quisesse, far-vos-ia desaparecer e vos suplantaria por outros, tal como vos criou das gerações  de outros povos.
 

91 - AD-DARR     O Preocupante  (V: 76; VI: 17, 42 e 71; X: 107;  XVIII: 10; XXVI: 72 e 73; XXXVI: 23; XXXIX:  38)

Alláh é o que causa preocupações, Quem contraria; e é Alláh o facilitador, o Benfeitor, o Beneficente. Ad-Darr, dá a doença, An-Nâfi, a saúde. Ad-Darr, extravia ao buscador, An-Nâfi’, o guia. Ad-Darr, o afasta.  An-Nâfi’, o aproxima. Isto é assim, no mundo sensível, como no inteligível.
 
V: 76
76: Pergunta-lhes: Adorareis, em vez de Alláh, ao que não pode prejudicar-vos nem beneficiar-vos, sabendo que Alláh é o Oniouvinte, o Saspientíssimo?

VI: 17 e 71
17: Se Alláh te infligir um mal, ninguém, além d’Ele, poderá removê-lo; por outra, se te agracia com um bem, será porque é Onipotente.

71: Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Alláh, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos? Devemos, depois de Alláh nos haver iluminado, voltar-nos sobre os nossos calcanhares como (o fez) aquele a quem os demônios fascinaram e deixaram aturdido na terra, apesar de ter amigos que lhe indicavam a verdadeira senda, dizendo-lhe: Vinde  a nós? Dize: A orientação de Alláh é a (única) orientação, e foi-nos ordenado submeter-nos ao Senhor do Universo.

X: 107
107: E se Alláh te infligir algum mal, ninguém, além d’Ele, poderá removê-lo; e se Ele te agraciar, ninguém poderá repelir  Sua graça, a qual concede a quem Lhe apraz dentre Seus servos, porque Ele é o Indulgente, o Misericordiosíssimo.

XVIII: 10
10: Recorda-lhes quando um grupo de jovens se refugiou na caverna, dizendo: Oh Senhor nosso, concede-nos misericórdia de Ti e reserva-nos um bom êxito em nossa empresa!

XXVI: 72 e 73
72: Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?

73: Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?

XXXVI: 23
23: Deverei, acaso, adorar outros deuses em vez d’Ele? Se o Clementíssimo quisesse prejudicar-me, de nada valeriam suas intercessões nem poderiam salvar-me.

XXXIX: 38
38: E se lhes perguntares quem criou os céus e a terra, seguramente te responderão: Alláh! Dize-lhes: Tereis reparado no que invocais em vez de Alláh? Se Alláh quisesse prejudicar-me, poderiam, acaso, impedi-Lo? Então, se Ele Quisesse favorecer-me com alguma graça, poderiam eles privar-me dela? Dize-lhes (mais): Alláh me basta! A Ele se encomendam aqueles que confiam.
 

92 – AN-NÂFI’     O Propiciador   (XXVI: 72 e 73; XL: 85) Vide AD-DARR (91)

XXVI: 72 e 73
72: Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?

73: Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?
 

93 - AN- NWR     A Luz   (IV: 174; V: 15; VII: 157; IX: 32; XXIV:    35, 36 e 40; XXXIX: 22 e 69; LXI: 8; LXIV: 8)
 
Luz das luzes, fonte de toda luz. Não há outra luz senão a Luz, luzes que apenas são um reflexo de An-Nwr. Luz única, que no mesmo instante, em qualquer lugar e na hora que Ele queira, banhará com sua luminosidade, tanto ao Macrocosmo (Universo), como ao Microcosmo (o homem).
Parafraseando Abû Hamîd al-Ghazzâli, a Luz se vê a si mesma e aos outros, Ela vê tudo, não sendo impedimento a distância, Ela vê o que está atrás dos véus, Ela vê o manifesto e o oculto das coisas, Ela vê absolutamente todas as criaturas, Ela vê o limitado e o ilimitado, Ela não se engana vendo o pequeno que é grande, próximo ou distante, vendo em movimento o que está imóvel ou o sentido inverso. Alláh, a Luz, é a Luz Perfeita. No homem, a luz da alma é a consciência, sua escuridão é a inconsciência.

IV: 174
174: Oh humanos, já vos chegou uma prova convincente de vosso Senhor e vos enviamos uma translúcida Luz.

V: 15
15: Oh adeptos do Livro, foi-vos apresentado Nosso Mensageiro para mostrar-vos muito do que ocultáveis do Livro e perdoar-vos em muito. Já vos chegou de Alláh uma Luz e um Livro lúcido.

VII: 157
157: São aqueles que seguem o Mensageiro, o Profeta árabe, o qual encontram mencionado em sua Torá e no Evangelho, o qual lhes recomenda o bem e lhes proíbe o ilícito, prescreve-lhes todo o bem e veda-lhes o imundo, alivia-os de seus fardos e livra-os dos grilhões que os deprimem. Aqueles que nele creram, honraram-no, defenderam-no e seguiram a Luz que com Ele foi enviada, são os bem-aventurados.

IX: 32
32: Desejam em vão extinguir a Luz de Alláh com suas bocas; porém, Alláh nada permitirá e aperfeiçoará Sua Luz, ainda que isso desgoste os incrédulos.

XXIV: 35, 36 e 40.
35: Alláh é a Luz dos céus e da terra. O exemplo de Sua Luz é como o de um nicho em que há uma candeia; esta está num recipiente; e este é como uma estrela brilhante, alimentada pelo azeite de uma árvore bendita, a oliveira, que não é oriental nem ocidental, cujo azeite brilha, ainda que não lhe toque o fogo. É luz sobre luz! Alláh conduz até Sua Luz a quem Lhe apraz. Alláh exemplifica aos humanos, porque é Onisciente.

36: (Semelhante luz brilha) nos templos que Alláh tem consentido sejam erigidos, para que neles seja celebrado o Seu nome e neles O glorifiquem de manhã à tarde.

40: Ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas cobertas por nuvens escuras que se sobrepõem umas às outras; quando (o homem) estende sua mão, mal pode divisá-la. Pois a quem Alláh não fornece luz, jamais terá luz.

XXXIX: 22 e 69
22: Porventura, aquele a quem Alláh abriu o coração ao Islam, e está na Luz de seu Senhor, (será igual àquele a quem sigilou o coração)? Ai daqueles cujos corações estão endurecidos para a recordação de Alláh! Estes estão em evidente erro!

69: E a terra resplandecerá com a luz de seu Senhor. E o registro das obras será  exposto, e se farão comparecer os profetas e as testemunhas, e todos serão julgados com eqüidade, e não serão defraudados.

LXI: 8
8: Pretendem extinguir a Luz de Alláh com suas (infamantes) bocas; porém, Alláh completará Sua Luz, embora isso desgoste os incrédulos.

LXIV: 8
8: Crede, pois, em Alláh, em Seu Apóstolo e na Luz que vos temos revelado, porque Alláh está bem inteirado de quanto fazeis.
 

94 - AL-HÂDY     O Guia   (I: 5; II: 26, 142, 213 e 272; X: 25; XIII: 27; XIV: 4; XVI: 93; XXII: 54; XXV: 31; XXXIII: 4; XXXV: 8; LXXIV: 31; LXXVI: 3; LXXXVI: 3)

"Guia-nos à senda reta, À senda dos que agraciastes, não à dos abominados, nem à dos extraviados" (I, 6-7).
Para o buscador sincero, não há outro objetivo senão Ele. E o Guia para chegar até Ele, é Ele mesmo. Àquele que se mantêm na senda da utilidade e do aproveitamento, Al-Hady, o guia pela via correta. Aquele que segue a futilidade e a negligência, está privado da Sua Guia.
Alláh coloca a Guia Divina, a senda reta que leva à salvação, no coração dos seres humanos: "Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão (para usarmos) contra seu povo, porque Nós elevamos a divindade de quem Nos apraz. Teu Senhor (Oh Muhammad!) , é Prudente, Sapientíssimo. Agraciamo-lo com Isaac, que iluminamos, como haviamos iluminado anteriormente Noé e sua descendência, Daví e Salomão, Jó e José, Moisés e Aarão. Assim, recompensamos os benfeitores. E Zacarias, João, Jesús e Elias, pois todos Eles se contavam entre os virtuosos. E Ismail, Eliseu, Jonás e Lot, cada um dos quais preferimos sobre os seus contemporâneos. E a alguns de seus pais, progenitores e irmãos, Elegemo-los e os encaminhamos pela senda reta. Tal é a orientação de Alláh, pela qual orienta quem Lhe apraz, dentre os Seus servos" (VI, 83-88).
 
II: 26, 142, 213 e 272
26: Alláh não Se furta em exemplificar com  um insignificante mosquito ou algo maior ou menor que este. Enquanto os crentes sabem que esta é a verdade emanada de seu Senhor, os incrédulos asseveram: Que quer significar Alláh com tal exemplo? Com isso desvia a muitos e encaminha a muitos outros. Mas, com isso, só desvia os depravados.

142: Os néscios dentre os humanos perguntarão: Que foi que os desviou de sua tradicional Al-Qibla (Diretriz)? Dize-lhes: Só a Alláh pertencem o levante e o poente. Ele encaminha à senda reta a quem Lhe apraz.

213: A princípio os povos constituíam uma só nação. Então Alláh enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores e enviou por eles o Livro com a verdade, para dirimir as divergências entre os homens. Porém, só divergiram sobre Ele, por pura inveja, aqueles que o receberam, depois de terem-lhe chegado as evidências. Porém, Alláh, com Sua graça, orientou os crentes à verdade quanto àquilo que é a causa de suas divergências; Alláh encaminha a quem Lhe apraz à senda reta.

272: A Ti (oh Apóstolo) não te incumbe guiá-los; porém, Alláh guia a quem Lhe apraz. Toda caridade que fizerdes será em vosso próprio benefício, e não praticais boas ações senão com a aspiração de contemplardes o Rosto de Alláh. Sabei que toda  caridade que fizerdes vos será recompensada com vantagem, e não sereis defraudados.

X: 25
25: Alláh convoca à morada da paz e encaminha à senda reta a quem Lhe apraz.

XIII: 27
27: Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Alláh desvia a quem lhe apraz e encaminha até Ele os contritos.

XIV: 4
4: Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo. Porém, Alláh desvia a quem quer e encaminha a quem Lhe apraz, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.

XVI: 93
93: Se Alláh quisesse, ter-vos-ia constituído em um só povo; porém, desvia a  quem quer e encaminha a quem Lhe apraz. Por certo que sereis interrogados sobre o quanto tiverdes feito.

XXII: 54
54: Quanto àqueles que receberam a ciência, saibam que Ele (o Al-Qur’an) é a verdade de teu Senhor; que creiam nEle, e que seus corações se humilhem ante Ele, porque Alláh guia os crentes até a senda reta

XXV: 31
31: Assim destinamos a cada profeta um adversário entre os pecadores; porém, basta teu Senhor por Guia e Socorredor.

XXXV: 8
8: Acaso, aquele cujas más ações lhe foram abrilhantadas e as vê como boas, (poderá ser equiparado com o encaminhado)? Certamente Alláh desvia a quem quer e encaminha a quem Lhe apraz. Não te mortifiques pois, em vão, por seu desvio, porque Alláh é Sabedor de quanto fazem

LXXIV: 31
31: E não designamos guardiões do fogo senão os anjos, e não fixamos seu número senão como prova para os incrédulos, para que os adeptos do Livro se convençam; para que os crentes aumentem sua fé e para que os adeptos do Livro, assim como os crentes, não duvidem; e para os que abrigam a morbidez em seus corações, bem como os incrédulos, digam: Que quer dizer Alláh com esta prova? Assim Alláh desvia a quem quer e encaminha a quem Lhe apraz e ninguém, senão Ele, conhece os exércitos de teu Senhor. Isto não é mais que uma mensagem para a humanidade.
 

 
95 - AL-BADÎ'     O Incomparável (O Engendrador)   (II: 117; VI:    101)

O Principiador, Inventor Incomparável, de tudo, do nada. "Tu não acharás imperfeição alguma na criação do Clemente! Volta, pois, a olhar! Vês, acaso, alguma fenda? Novamente olha e torna a fazê-lo, e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado". (LVII, 3 e 4).

II: 117
117: Ele é o Originador dos céus e da terra e, quando decreta algo, basta-lhe dizer: Seja! e é

VI: 101
101: Originador dos céus e da terra! Como poderia ter prole quando nunca teve esposa e foi Ele quem criou tudo o que existe, e é Onisciente?
 

96 - AL-BÂQY     O Perpétuo (Este atributo não aparece no Al-Qur’an, mas deriva da Surata (Versículo) LV: 26 e 27)   (XX: 73; LV: 26 e 27)

Alláh é o Perpétuo, o Subsistente, o Permanente. Ele subsiste por Si mesmo, é o Perdurável. A Eternidade, só a Ele pertence; toda outra essência foi criada, teve uma origem, é mutante.

XX: 73
73: Nós cremos em nosso Senhor e talvez perdoe nossos pecados, bem como a magia que nos obrigastes a fazer, porque  Alláh é preferível e mais persistente.

LV: 26 e 27
26: Tudo quanto existe na terra perecerá.

27: E só subsistirá o Rosto de teu Senhor, Majestoso, Honorabilíssimo.

 

97 - AL-WÂRITH     O Herdeiro Supremo   (III: 180; XV: 23; XIX: 40;  XXVIII: 58; LVII: 10)
 
O ser humano só é possuidor provisório do que está nas suas mãos.
Logo após ter partido, tudo fica com Ele.

III: 180
180: Que os mesquinhos, tão agraciados pela bondade de Alláh, não pensem que isso é um bem para eles; ao contrário, é prejudicial, porque o Dia da Ressurreição irão, acorrentados,  com quanto mesquinharam. A Alláh pertence a herança dos céus e da terra, porque está bem inteirado do quanto fazeis.

XV: 23
23: Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de tudo.

XXVIII: 58
58: Quantas cidades temos destruído porque exultou em sua vida. Depois delas muito poucas de suas habitações foram habitadas e fomos Nós o Herdeiro!

LVII: 10
10: E que escusas tereis para não contribuirdes na causa de Alláh, uma vez que a Alláh pertence a herança dos céus e da terra? Nesse caso, jamais podereis equiparar-vos aos que tiverem contribuído antes da conquista (de Makka) - estes são mais dignos do que aqueles que contribuíram e combateram posteriormente - ainda que Alláh tenha prometido a todos o bem. Sabei que Alláh está inteirado de quanto fazeis.
 
 

98 - AR-RASHYD     O Guia para o caminho Reto (Este Nome não está no Sagrado Al-Qur’an, mas pode-se consultar as Suratas I: 6; XI: 100 a 123, especialmente o versículo 112; XVIII: 10; XXIV: 46)

Alláh está no caminho reto: "Meu Senhor está na senda reta" (XI, 56). Como o cavaleiro quando agarra-se à crina do cavalo e o domina totalmente, em direção a sua meta, assim é o poder de Alláh sobre as criaturas. Ao buscador que pede guia sinceramente, com veracidade, firmeza na sua intenção, Ar-Rashyd o ajuda.

I: 6
6:  Guia-nos à senda reta

XI: 112
112: Sê firme, pois, tal qual te foi ordenado, juntamente com os arrependidos, e não vos extravieis, porque Ele bem vê o quanto fazeis

XXIV: 46
46: Temos revelado lúcidos versículos; e Alláh encaminha a quem Lhe apraz à senda reta.
 

AS-SABWR     O Paciente   (II: 153; VIII: 46; XVI: 61, 127; CIII: 3)
 
"Os servos do Clemente são aqueles que andam pacificamente pela terra e, quando os incipientes lhes falam, dizem: Paz!" (XXV, 63).
Alláh As-Sabwr ensina aos homens a cultivarem a virtude da paciência, pois esta lhes permite triunfar sobre obstáculos de todo tipo. Ao profeta Muhammad (saws), Ele revelou: "Por ventura, não te encontrou (Alláh) orfão e te amparou? Não te encontrou extraviado e te encaminhou? Não te achou necessitado e te enriqueceu? Portanto, não maltrates o órfão, Nem tampouco repudies o mendigo. Mas divulga a mercê do teu Senhor, em teu discurso" (XCIII, 6 a 11).
 
VIII: 46
46: E obedecei a Alláh e a Seu Apóstolo e não disputeis entre vós, porque vacilaríeis e perderíeis o vosso valor. E perseverai, porque Alláh está com os perseverantes.

XVI: 61
61:  Se Alláh castigasse os humanos por sua iniqüidade, não deixaria ser algum sobre a terra; porém tolera-os até o término prefixado. E quando seu prazo se cumprir, não poderão atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.
 
127: Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Alláh; não te condoas deles, nem te angusties por suas conspirações.

CIII: 3
3: Salvo os fiéis, que praticam o bem, aconselham-se na verdade e recomendam-se, uns aos outros, a paciência e a perseverança!
 

 

 
 
                                                       As Salaam Alaykum (Que a Paz esteja convosco)